Esperantido

Esper antide or Esperantoid means any plan language, which is heavily influenced by Esperanto. As the first Esper antide is the 1888, so viewed, one year after the publication of Esperanto, by J. Braakman proposed Mundolinco.

The only Esper antide who has ever had a noteworthy movement of trailers, Ido is. Many Esperantiden are rather influenced by Ido as Esperanto.

Characteristics

Coined the term Claus Killing Günkel. He lists the following characteristics of Esperantiden on:

  • One against the Esperanto alphabet changed, usually without character, such as ch instead of ĉ, j instead ų, kh or k instead of h, j or zh instead ĵ, sh or x instead of s ^, w or u instead ŭ
  • Less Germanic word stems in favor of Roman root words, for example regreti instead bedaŭri ( = regret ), segun instead Lau ( = according to, loud), sembli instead Sajni ( = seem as if )
  • Other grammatical endings, such as - e instead of -o for nouns, instruments instead of -e for adverbs
  • A modified affix system, for example, instead of nol - mal ( = un)
  • An expanded or naturalistic Korrelativtabelle, for example, instead of CIAM semper (always ), ubi instead of kie ( = where), omni instead ĉiuj ( = all), instead alies aliula ( = by someone else )
  • The introduction of a conjugation, for example in Unitario and Linguna:

One of the major criticisms of the Esperanto is the simplification of inverse words. While in almost all natural languages ​​, many counter- part words have their roots in different root words have (about good - bad ), so these positive in Esperanto from the word and the prefix mal- ( bona malbona ) are formed. Many Esperantiden such as Linguna, took this as an opportunity to just build their own root words on such counter- part pairs to achieve greater naturalness of the language.

Classifications

There are a number of possible classifications:

  • Only alternative alphabet or only alternative grammar or vocabulary only alternative or a mixture of these three types
  • Bijective or nichtbijektiver Esper antide: the bijective there exists a one-one correspondence, for example, instead of kaj ed in all cases, but not when nichtbijektiven Esper antide such as Ido, in which the ending-a in Esperanto both - a and - aj corresponds. or how. Linguna in short -a for adjective singular, long -a for feminine singular Another example is the division of Nichtbijektivität sed ( = but, but ) in ma ( = but ) and sed ( = but ); see, for example, in Linguna: sed ( = but, but ) ... mentau ( = trailing but ), Noa ( = but - in sharp contrast, on the other hand ).
  • Reduction or enlargement of the alphabet and / or grammar and / or vocabulary, for example, the smaller, 17 -letter alphabet of Esteve on the one hand and the three infinitives -ar, -ir, -or of Ido instead of -i in Esperanto on the other hand
  • Naturalistic or schematic as Esperanto, for example, are qu or qv instead of kv and kande, lore, nultempe instead kiam, TIAM, neniam ( = when, then, never ) naturalistic, but me, vo, lo, mes, vos, going instead of mi, vi, li, ni, vi ili, ( = I, you, he, we, you, they ) schematic, because 'mi ' was from the English stressed "me ", ' vi ' from the bulgarian- Slavic " vi - been e ', ' li ' from the Italian " gli ",' ni ' from the Bulgarian "ni -e ', ' ili ' from the Latin" pastilles " scooped in Esperanto
  • In the mother tongue coating, for example, the Spanish -like Esper antide of McCoy: " tias homos sendin tre Bonas comentos e articolos " instead of " tiuj homoj sendis tre bonajn komentojn kaj artikolojn " ( = these people sent a very good comments and articles )
  • Stability of the Esper antide, for example, changed authors such Pleyer or Goeres ( Linguna, in its phase Esperanto Moderna 1980-1992 ) at the latest each year once the grammar and vocabulary, and even the alphabet
  • A further distinction is that after fictional and nichtfiktiven Esperantiden. Fictional Esperantiden are those who want to be prosecuted only literary goals and no new plan language. Fictional example, Adjuvilo and Arcaicam Esperantom. The nichtfiktiven you can in turn be divided into radical projects and compromise forms: radical, for example, Ido, compromise forms are Antido and Intal.

There are Esperantiden as Ido or the other projects of René de Saussure, which are referred to by the author as such or because their structure, the relationship can be obvious. Other Esperantiden be plainly marked as such, although you can barely see the relationship to Esperanto as in the case of Romanal. Many projects, probably even the majority of Esperantiden are no immediate Esperantiden, but reform projects of one or more Esperantiden, so to speak Esperantididen.

The many reforms are based on the opinions of their authors, that it is not yet internationally made ​​breakthrough of Esperanto, only the structure of the language of Esperanto is to blame. The characteristics of the Esperantiden often change from generation to generation: While in the first half of the 20th century, more English, French and Spanish elements were required, since the end of the century, more and more of the Eurocentrism of Esperanto is criticized.

Zamenhof said that " you forget that the world does not accept an international language not because of one or other details, but only out of distrust of the thing in itself." He himself acknowledged that his Esperanto is not perfect, but just fit. And suitability enough. No plan language has such a long tradition, great stability and so many narrators, such as Esperanto.

Some Esperantiden

A

  • Adjuvanto ( Beaufront )
  • Adjuvilo, fictional
  • Antido ( de Saussure, 1907)
  • Arcaicam Esperantom, fictitious an archaic dialect of Esperanto

D

  • Dutalingue (1908 )

E

  • Eo, shortened word roots ( 1926)
  • Esk (M. Sendahl, Brazilo, 1912 or 1913)
  • Espenov
  • Esperando (2000)
  • Esperant ' alternative jargon
  • Esperanta
  • Esperanto de DLT, translation system (1983 )
  • Esperanto moderna
  • Esperanto sen flexio
  • Esperantida ( de Saussure, 1919)
  • Esperantido
  • Esperantuisho

F

  • Framasona Esperanto, special jargon

I

  • Idido
  • Ido
  • Italico ( Triola, 1909)

K

  • Konkordio ( de Saussure )

L

  • Latin Esperanto ( Giuliano Vanghetti, 1911. Vocabulary from the Latin sen fleksio of Peano with the grammar of Esperanto )
  • Latin -Ido ( Giuliano Vanghetti, with influence from Ido )
  • Linguna - Língua cosmopolita (H. Ditto Goeres, 1992, born of Esperanto, with Hellenic- Latin influence)
  • Linguo Internationala ( Evacustes Phipson, Groydon, 1908)
  • Lingvo monde ( Wladislas Kozlowski, San Diego, 1949)
  • Logo ( Edgar Darde, Makcjevka, 1907)

M

  • Menimo (Diego Starrenburg, Valencia, 1922)
  • Moderna Esperanto ( Teddy Hagner, Houston, 1958)
  • Mondlango

N

  • Normlingva Esperanto, technical jargon
  • Novam (1928 )
  • Nov- Esperanto ( de Saussure, 1925)
  • Nuv - Esperanto ( J. Barral, 1910-12 )

O

  • Ortologia Esperanto

P

  • Poliespo, polysynthetic, for the Cherokee language
  • Popido, fictional

R

  • Reform Espranto (1910 )
  • Romanal (1912 )

S

  • Sen: esepera, with 14 consonants (1996 )
  • Sintesal ( N. Rubinin, Rusio, 1931)
  • Slava Esperanto (Josef Konechný, 1912)
  • Spelling ( Johano Kubacki, Indiana, 1949)

U

  • Unitario (1987 )
  • Universal (1923-1928)
  • Universala Lingva kodo, fictional

V

  • Vikto (1981 )

X

  • Xomeze (Michele Guglielmino, 2009)

There are also planned languages ​​, some of which are based on Esperanto, but have also heard many other influences. An example is Fasile.

316482
de