Fjölnir (journal)

Fjölnir was a nationally oriented Icelandic literature and language magazine, published from 1835 to 1839 and from 1844 to 1847 in Copenhagen as annual expenditure.

The title refers to the eponymous Nordic legendary figure. Fjölnir ( the much- knower ) is also a frequently mentioned in the Edda and Skaldik epithet of Odin.

Foundation and publisher

In the 19th century, the language conservation movement of the Icelandic language purism is directly connected with the magazine Fjölnir, which was of four young Icelanders, the Fjölnismännern ( Fjölnismenn ) edited. The founders were Konrad Gíslason, student of philology, Jónas Hallgrímsson, naturalist and poet, Bryjólfur Péturson, law student, and Tomas Sæmundsson, student of theology.

Among the outstanding authors Fjölnir counts Islands large national- romantic poet Jónas Hallgrímsson, who translated primarily Heine and Ossian. With its 1842 published translation of a textbook of astronomy ( Stjörnufræði ) he gave the example of a translation of scientific literature.

Konrad Gíslason, about 1891

Tomas Sæmundsson, engraving from 1888

Reception and impact

The magazine is attributed sustainable influence on writers such as Grímur Thomsen, Benedict Gröndal and Jón Thoroddsen.

In 1964, the state- supported Ensk málnefnd, founded the Icelandic Language Commission, created the Neuwortkataloge and disseminated. Since the beginning of the century there are such systematic catalogs where neologisms especially individual specialist vocabularies are listed. The representatives of today's renewal movement also called Fjölnismenn.

Dates of publication and expenses

Fjölnir: árrit handa Ìslendingum. - Kaupmannahöfn: Kvisti 1.1835 - 9.1847; thus set show, with an interruption for the 1840 bis 1843.

  • ZDB - ID 1128934 -x for printing.
  • Reprintausgabe: Reykjavik: Lithoprentt 1943 / 44th
  • ZDB - ID 2421931-9 for the online edition.
336499
de