Iracema

The 1865 published by José de Alencar 's novel Iracema is an important literary work of Brazilian Romanticism. The word " Iracema " comes from the Tupi language (meaning " honey lips " - Ira = honey, Tembe = lips). In addition, is " Iracema " is also an anagram of " America".

Iracema is the goddess of water and rivers, is still revered by all the Indian tribes throughout Brazil. Also known as the goddess of love. ( "I": the vowel "I" means water, as all the words of the Tupi language that begin with "I" on a connection with water point, for example, one of the largest waterfalls of South America Iguaçu = the big water. )

See also online: Tupi dictionary

Meaning and content

He has to be the claim of identity, since he is about the love of the young natives to Iracema Martim, a descendant of Portuguese colonial masters. The son of the two, Moacir that emerges from this combination of natural innocence and modern sophistication should, therefore, be the first true Brazilian.

Classification

" Iracema " is the second work in a trilogy that deals with the natives of Brazil. This was preceded in 1857 published novel " O Guarani ", and in 1874 it was completed with the publication of the novel " Ubirajara ."

  • Literary work
  • Literature ( Portuguese)
  • Brazilian literature
  • Novel, epic
416520
de