-abad
The adjective, participle better Ābād (Persian آباد ) is used as a suffix ( -Abad ) for the designation of cities and means (such آبادان, Ābādān ) inhabited, cultivated, cultured or well-ordered. It is a frequent component of place names of Iranian origin in Central and South Asia. Based on local sound shifts, it also occurs as - abat, abot - or - obot.
Iran
- Khorramabad
- Firuzabad
- Tehran Mehrabad Airport
- Najafabad
- Gonabad
- Nazarabad
- Mahabad
- Dowlatabad
- Khalilabad
- Sultanabad
Armenia
- Vagharschabad ( Vagharshapat )
Afghanistan
- Nawabad
- Jalalabad
- Khanabad
- Asadabad
- Aliabad
- Faizabad
- Zangabad
India
- Hyderabad
- Ahmedabad
- Muradabad
- Allahabad
- Ghaziabad
- Faridabad
- Secunderabad
- Aurangabad
- Murshidabad
Azerbaijan
- Nazarabad
- Khalilabad
- Cəlilabad
Pakistan
- Abbottabad
- Faisalabad
- Hyderabad
- Islamabad
- Karimabad
- Muzaffarabad
Turkmenistan
- Ashgabat ( " City of Love " )
- Balkanabat
- Türkmenabat
Kyrgyzstan
- Jalalabad
Uzbekistan
- Bekobod
- Yangiobod
- Zafarobod
- Yangirobod
- Beshrabot
- Dehqonobod
- Nurobod (Uzbekistan )
- Sherobod
- Muzrabot
- Xalqobot (city of the People)
- Mirobod
- Yunusobod
- Haqqulobod
Tajikistan
- Safarobod
- Muminobod