Arcaicam Esperantom

  • Constructed language plan language International plan language Esperanto Arcaicam Esperantom

-

Art (other planned languages ​​)

Mis (not coded)

Arcaicam Esperantom ( " Archaic Esperanto ") is a constructed language that was developed by Manuel Halvelik as a variant of the planned language Esperanto, Esperanto order to enrich an archaic form that can be used as a stylistic device.

Since this dialect has also cases such as dative and genitive, you can play, for example, the structure and word order of the Latin closer to the original text. Havelik wrote the book in 1969 ( Arcaicam Esperantom, Libro servo Sonorilo, 1969) about this language.

As writers who write in Esperanto, because of the short history of Esperanto have few opportunities, an ancient style of language to use ( perhaps using today unmodern words or the use of Pra - Esperanto ) to Havelik decided to create a language like a historical early form of Esperanto works.

Differences between Esperanto and Arcaicam Esperantom

Spelling

  • C is to tz
  • ĉ is to ch
  • F to ph
  • Is ų to gh
  • H to qh
  • J becomes y
  • Is ĵ to j
  • K is to qu or c
  • ŝ is to sh
  • ŭ is to u or w
  • V is to w

Personal pronouns

  • Mi will mihi
  • Li is to lui
  • SI is to Eshi
  • GI will eghi
  • Ni will nos
  • Ili will ilui ( masculine ) or SIHI ( feminine )

Verbs

  • The infinitive ends on IR unless the last root vowel is E or I. In this case, the infinitive -ar. For example, esti (to be) ESTIR is, but krii ( shout) will criar.
  • Verbs have personal endings that make the personal pronoun to a possible, but not necessary additive, for example: ( Mihi ) estams, (tu) estas ( lui / Eshi / eghi ) estat, ( nos) estaims, ( wos ) estait, ( ilui / SIHI ) estait. Estis will estims, estos will estoms etc.
  • The command form ESTU knows even a separate plural form, for example estuy (plural ) next ESTU (singular ).

Word endings

  • -o is to om (noun Mark)
  • - oj is to oy
  • -on remains -one ( accusative marking)
  • Ojn - will - OYN
  • AU will -ez
  • -a will - on (adjective indicator)
  • Aj - is to -ay
  • - oj - Lloyd will be in the dative case, for example, al domoj ( the houses ) is to domoyd ( the houses )
  • -o is in the genitive to - it, for example, de domo (of the house) is to domes ( of the house)
  • - oj is in the genitive to - eys, for example, de domoj is ( from the houses ) to domeys ( the houses)

Article

  • The definite article ( la ) is missing in Arcaicam Esperantom.

Examples

" Tempom phughat. "

"Tempo Fugas. "

"Time flees. "

" Wenims, Widims, Wenquims. "

"Mi venis, mi Vidis, mi venkis. "

"I came, I saw, I conquered. "

" Diom Donit dentoyn, ech donot panon. "

" Dio donis dentojn, dono EC panon. "

"God gave teeth, he also gives bread. "

" Patrom nose, cuyu estas en chielom, ESTU sanctiguitam Tues nomom. Venu Tues regnom, plenumighu Tues volom, Cuyel s Chielo, ityel ankez sur terom. Panon nose cheyutagan donu nosod hodiez. Cay pardonu nosod nies shuldoyn, cuyel ankez nos pardonaims shuldantoyd nose. Cay ne conducu nosoyn s tenton, sed liberigu nosoyn malbones. Amen. "

" Patro nia, kiu estas en la cielo. Via nomo ESTU sanktigita. Venu Via regno, plenumiĝu Via volo, kiel en la cielo, tiel ankaŭ sur la tero. Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ. Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn, kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj. Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono. Amen. "

"Our Father in heaven! Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. Our daily bread Give us this day, and forgive us our trespasses, as we forgive our debtors, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. "

4022
de