Baile na hAbhann

53.234722222222 - 9.5069444444444Koordinaten: 53 ° 14 ' N, 9 ° 30 ' W

Baile na hAbhann [ ˌ b ˠ al ʲ ə n ˠ ə həun̪ ˠ ] ( obsolete anglicized name: Ballynahown ) is a city in County Galway ( Contae na Gaillimhe ) on the west coast of Ireland.

Location

The place is not far from the coast at the end of the coastal strip Cois Fharraige in the Connemara region approximately 30 km west of Galway city on the R336 regional road between Indreabhán and Casla. The village lies within the Cois Fharraige - Gaeltacht. In the immediate vicinity of the village, the Connemara Airport, the Aran Islands with Aer Arann can be approached from which is. Bus Éireann connects the village to Galway City.

TG4

Since 1996, the TV broadcasting company Teilifís na Gaeilge has its headquarters here with the studios of the Irish language television channel TG4. Since 2009, the Irish-language RTÉ news broadcast Nuacht is no longer produced in Dublin, but in Baile na hAbhann, which represents an appreciation of the Gaeltacht region.

Place name

Baile na hAbhann is the original Irish name meaning city by the river. The English name is Ballinahown or Ballynahown. Until recently, both the Irish name and the English name next to each other in use. Since a change in law or its execution for the Gaeltacht areas in the years 2003 to 2005, the original Irish name Baile na hAbhann is the law only valid place name today.

Farm house with outbuildings

Prior to the quay wall: In the dry lying boats of the type that is commonly found on the coast of Conamara.

Bun na hAbhann - estuary with sea wall and behind the waters of Galway Bay. The river is only 7 km long and rises above the hole Ghleann Daimh.

Typical view of the interspersed with rocks and bushes moorland. Received from the regional road R336 ago.

The English name Ballynahown from the Ordnance Survey of the 19th century, which is simply a phonetic imitation of the Irish name using the English spelling is so lost in his court battle effectiveness. Since the traffic signs in the Gaeltacht areas be drafted anyway for some time alone in the Irish language, explicit conditions have now been created.

Pronunciation

As already mentioned, the English place name in many cases is merely the phonetic imitation of the original Irish name. The debate is in both languages ​​therefore often similar or even identical. In the case of Baile na hAbhann / Ballynahown the latter is true. In German notation, the name phonetically approximately with Bale na Haun play, with the emphasis on the au the last syllable.

5293
de