Bamboula

Bambule [ bambu ː lə ] is a term from the German argot that identifies the drums with all sorts of objects inside and outside of prison cells as a prisoner practiced form of protest. The word is derived from the originally probably African drum dance Bamboule (also Bamboula ), which is, for example, in Louisiana, and in Guadeloupe known today.

Description

In New Orleans, for example, danced in the early 19th century on the Congo Square, an open area approximately where the Louis Armstrong Park is today, black slaves but also Creoles Sundays Calinda and Bamboula. To this end, they sang in their respective languages ​​and played music on drums and wooden trumpets. About the character of the dance it means: The dance HOWEVER was very frantic, roared, rattled, twanged, contorts and tumbles and lasted for quite a while.

To worry about the well of youth in boarding schools ( in the 1970s, before the change in youth welfare law ) practiced form of protest, noise with all available objects, Bambule came to mean ruckus in German. 1970 produced the television film Bambule Ulrike Meinhof, for which she had also written the screenplay. Here she criticized the authoritarian methods of home education ( " correctional education " ), which lead into the plot of the movie to a revolt of female home occupants.

Bambule called himself a left -wing, self-managed communication center that was in the 1970s in Braunschweig. In particular, in Hamburg this meaning of the word is commonly know as a trailer court in Hamburg's St. Pauli ( redevelopment area Karolinenviertel ) was named Bambule. In Frankfurt it was to call in the 1990s to some demonstrations usual " rampage, Bambule, Frankfurt School ," to remind us of older protest cultures. In Dortmund, the German football championship was on the occasion of the profit chanted by the fans of Borussia Dortmund in 2011 and 2012: " Bambule, rampage, Dortmund has the cup! "

In Switzerland the term Bambule ( or the Bamboulé ) is used in connection with the smoking of cannabis. He emphasizes the friendly attitude and direct disposition under pothead when you share the hash cigarette ( joint ) in the round, similar to the abutment of the drinking glasses and mutual pronunciation Prosit.

Appendix

Documents

102291
de