Dina Rubina

Dina Rubina Ilyinichna (Russian Дина Ильинична Рубина; born September 19, 1953 in Tashkent) is a Russian -Israeli writer who wrote their works in Russian.

Biography

Dina Rubina was born on September 19, 1953 in Tashkent, the daughter of a history teacher and a painter. She graduated from a music school in Tashkent and later taught at the conservatory. In 1984 she moved to Moscow and emigrated in 1990 shortly before the collapse of the Soviet Union as many Jews with her family to Israel. Today she lives with her husband Boris Karafelov, a freelance painter, Ma'ale Adumim, near Jerusalem in.

Rubina has written over fifty books, some of which have been translated into up to twenty languages. Among her most successful works include " Вот идет Мессия! " ( " Here comes the Messiah !") And " Синдикат " ( " syndicate "). In German translation there are only " Here comes the Messiah! " and " The last boar in the forests of Pontevedra ."

Literary Awards

  • Award of the Ministry of Culture of the Republic of Uzbekistan for the musical comedy "Wonderful Doira ", which is based on an Uzbek legend.
  • Aryeh - Dolchin Prize ( Israel) for the book " Один интеллигент уселся на дороге " ( " An intellectual sat down on the way").
  • Award of the Association of Writers in Israel for the novel " Here comes the Messiah! ".
  • The Russian award " Big Book " in 2007 for the novel " На солнечной стороне улицы " ( " On the Sunny Side of the Street ").
  • Award from the charity fund Oleg Tabakovs in March 2008 for the story " Адам и Мирьям " ( " Adam and Miriam "), which was published in 2007 in the journal "Friendship of Nations ".
  • Award " portal" in April 2009 for the novel " writings by Leonardo ".

Works in German translation

  • Here the Messiah (1996 ), from the Russian by Vera Bischitzky, 415 pp., Verlag Volk und Welt, Berlin 2001, ISBN 3-353-01163-3 comes
  • The last boar in the forests of Pontevedra (1998), from the Russian by Irina Berman, 293 pp., publisher PEREPRAVA 2005, ISBN 3-9501769-3-4 ( pbk ); also contains three monologues: " Bigeye bream from the family of sea bream ", " A figurehead " and " Continue ", and a glossary.

Works in the Russian language

Novels

Short tales and stories

Feuilleton

Films

  • On the sunny side of the street ( На солнечной стороне улицы )
  • Dual Surname ( Двойная фамилия )
  • Ljubka ( Любка )
  • Our grandson is working with the police ( Наш внук работает в милиции )
  • In the Upper Maslovka Street ( На Верхней Масловке )
240840
de