Dubravka Ugrešić

Dubravka Ugrešić (born 27 March 1949 in Kutina, Yugoslavia, now Croatia ) is a Croatian writer.

Life and work

She studied at the Faculty of Philosophy, University of Zagreb, where he worked for 20 years at the Institute of Theory of Literature.

Their main attention was paid to the Russian avant-garde (1980, she published the study Nova ruska proza ​​( New Russian Prose ) ). Among other things, they translated the works of Boris Pilnyak and Daniil Kharms into Croatian ( work on it reflected later in the short story Slučaj Harms ( Harms the case ) in the short story collection Život per Bajka ). During this time she also published two children's books Mali Plamen (1971) and Filip i Srećica (1976 ) - followed by another Duhovi 1988 Kućni.

In 1978, with the short story collection Poza za Prozu ( A pose for the prose ) her first prose work; 1981 her so-called patchwork novel Štefica Cvek u raljama života (title of the English edition: Steffie Speck in the Jaws of Life ), in which they dealt with the possible influence of trivial literary stereotypes on the everyday life of the protagonist. The novel has been adapted both for the stage as well as for the film.

In 1983 another collection of short stories: Život per Bajka ( Life is a fairy tale ), in which they attempted, various works of world literature to " modernize" (including Gogol's nose and Alice in Wonderland ).

With the 1988 novel, Forsiranje romana reke ( English Translation: Fording the Stream of Consciousness ) ended their so-called pre-war era, which is characterized mainly by the merry experimenting with a variety of literary genres and stylistic devices.

In 1993, Ugrešić that unlike many other writers in Croatia and Serbia refused to any form of nationalism and chauvinism, Croatia and went into exile, first to Amsterdam, and later in the United States, where he pursued his teaching at various universities (including Wesleyan University, UCLA, UNC Chapel Hill ).

The experience of exile and their own point of the disintegration of Yugoslavia they reflected in the essay volumes Američki fikcionar (My american fictionary - 1993) and Kultura Lazi ( The culture of lies - 1996), which have been translated into almost all European languages. Her novel Muzey bezuvjetne predaje ( The Museum of Unconditional Surrender - 1997) was an international success.

Today Dubravka Ugrešić lives between Amsterdam and the U.S., where it remains active as a lecturer. She writes for various European newspapers and magazines (eg for the time).

Awards

  • Charles Veillon Prize ( Switzerland ) for the best essay Band
  • Versetsprijs (Netherlands)
  • Price SWR leaderboard ( Germany ) - 1998
  • State Prize for European Literature ( Austria ) - 1999
  • Heinrich Mann Prize ( Germany ) - 2000
  • James Tiptree, Jr. Award ( USA) - 2010
  • Jean Amery Prize ( Austria ) - 2012

Works ( in German translation )

  • Tired of being alone ... ( Štefica Cvek and raljama života. ) Novel. From the Serbo-Croatian translated by Barbara Antkowiak. Verlag Volk und Welt, Berlin 1984.
  • My American Fictionary. ( Američki fikcionar ) from the Croatian translated by Barbara Antkowiak, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1993 ISBN 3-518-11895-1
  • The culture of lying. ( Kultura Lazi. ) From the Croatian translated by Barbara Antkowiak, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1995, ISBN 3-518-11963- X
  • The Museum of Unconditional Surrender. ( Muzey bezuvjetne predaje. ) From the Croatian by Barbara Antkowiak, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1998, ISBN 3-518-40973-5
  • Read prohibitions. ( Zabranjeno čitanje. ) From the Croatian by Barbara Antkowiak, Suhrkamp, Frankfurt / M. 2002 ISBN 3-518-41315-5
  • The Ministry of Pain. ( Ministarstvo boli. ) From the Croatian by Barbara Antkowiak, Berlin -Verlag, Berlin 2005 ISBN 3-8270-0562-0.
  • The golden finger. Suhrkamp, Frankfurt / M. 2000, ISBN 3-518-39651- X
  • No one at home. ( Nikog nema doma. ) From the Croatian by Barbara Antkowiak.Berlin -Verlag, Berlin 2007, ISBN 978-3-8270-0707-0.
  • Baba Yaga lays an egg. Berlin -Verlag, Berlin 2008, ISBN 3827007488
  • Karaoke culture. From the Croatian Mirjana and Klaus Wittman, Berlin -Verlag, Berlin 2012, ISBN 978-3-8270-1043-8
248960
de