For All the Saints

For All the Saints is an English hymn Anglican provenance. It was written (first Bishop of Wakefield ) as a processional song by Bishop William Walsham How and collection Hymns for Saint's Days, and Other Hymns in 1864 were printed first in Earl Nelson. The song is sung especially at the feast of All Saints.

Melody

Originally the text to the tune of Sarum Victorian composer Joseph Barnby was sung. Only with the publication of the English Hymnal in 1906 was a new melody / i introduced by Ralph Vaughan Williams?; this tune gave the composer the name Sine Nomine ( " no name "). She has been called "one of the most beautiful hymn melodies [ the twentieth ] century " [A 1].

Text

Content and form

The text is a song of thanks to Jesus Christ for the saints, for their model and the strengthening community ( communion ) with them. Be individually named in verse 3, the apostle, in verse 4, the Evangelists and in verse 5, the martyr. These verses are often omitted.

In a somewhat unusual form. Each stanza consists of three fünfhebigen, male, iambic lines with the rhyme scheme A- A-A and the Alleluia reputation.

Original version ( 1868)

1) For all Thy Saints, who From Their labors rest, Who Thee by faith before the world confessed, Thy Name, O Jesus, be for ever blest. Alleluia! 2) Thou wast Their rock, Their Fortress, and Their Might; Thou, Lord, Their Captain in the well- fought fight; Thou, in the darkness drear, Their Light of light. Alleluia! 3) For the Apostles ' glorious company, Who, bearing forth the Cross o'er country and sea, Shook all the mighty world, - we sing to Thee Alleluia! 4) For the Evangelists, by Whose word blest, Like fourfold streams, the garden of the Lord Is fair and fruitful, - be Thy Name adored. Alleluia! 5) For Martyrs, who with rapture kindled eye - Saw the bright crown descending from the sky, And died to grasp it, - Thee we glorify. Alleluia! 6) Oh! june Thy soldiers, faithful quietly and bold, Fight as the Saints who nobly fought of old, And win, with them, the victors ' crown of gold. Alleluia! 7) O blest Communion! Fellowship divine! We feebly struggle, THEY in glory shine; Yet all are one in Thee, for all are Thine. Alleluia! 8) And when to the strife is fierce, the warfare long, Steals on the ear the distant triumph -song, And hearts are brave again, and arms are strong. Alleluia! 9) The golden evening brightens in the west: Soon, soon, to faithful warriors comes the rest; Sweet is the calm of Paradise the blest. Alleluia! 10) But lo! there breaks a yet more glorious day: The saints triumphant rise in bright array; The King of Glory passes on His way. Alleluia! 11) From earth 's wide bounds, from ocean 's farthest coast, Through gates of pearl streams in the countless host, Singing to Father, Son, and Holy Ghost Alleluia! Amen.

Variants

The beginning is originally " For all thy saints". In some versions is "far off we hear" instead of " steals on the ear" sung ( verse 8). There are numerous other smaller variants.

German versions

In the Protestant hymnal, the melody is under No. 154 The text ( Lord, make us strong in courage, confesses you) but was re- sealed in 1972 by Anna Martina Gottschick without reference to the English text. 1988 created Jürgen Henkys an additional verse, which is to be used on commemorative of witnesses and summarizing the English text:

With all the holy, we adore you. They went ahead on the path of faith and rest in thee, which won our victory. Alleluia, Alleluia!

This version was also included into the Catholic praise of God (2013 ) (No. 552). It also contains the same melody fünfstrophige a real paraphrase of For All the Saints - " For all holy in glory ", written by Günter Balder in 1998 and Christoph Bächtold 2001/2004 (No. 548).

343417
de