Frère Jacques

Frère Jacques is a French children's song, known in German-speaking countries under the title brother Jacob or Master Jacob. This is in spite of the few song lines to a four-part canon, which is very popular for a long time due to its catchy melody in children.

The source of the song is not been definitively explained; a derivation of the French Frère Jacques Beaulieu Lithotomus (1651-1720) has been repeatedly claimed, but is considered unsecured. Usually, the French version is considered to be the original, but there are indications that bring the song with the road to Santiago de Compostela before the 17th century in connection, which would suggest the Latin or Spanish version of the original.

Frère Jacques is known not only in German and French, but in all European languages ​​as well as in many languages ​​outside Europe, including: Afrikaans, Spanish, Argentinian, Berber, Chinese, ( Haitian Creole ), Tamil, Hebrew, Vietnamese, Turkish, Thai, Swahili, Latin, Japanese, Indonesian, Esperanto.

A famous quote of the song can be found in the 3rd sentence of the 1st Symphony of Gustav Mahler. Mahler, indicating as the title of his presentation, "Brother Martin ," citing the song is not in a major key, but in a minor key, which gives the piece a funeral march - like character. The transposition to minor but seems contrary to popular opinion to be no invention Mahler; Rather, this was the widespread in the 19th and early 20th century version in Austria.

In other languages

Afrikaans

Vader Jacob, Jacob Vader Slaap jy nog? Slaap jy nog? | |: Hoor hoe lui the kerkklok: | | Ding dong del, ding dong del

Albanian

Arbër VIIa, VIIa Arbër A po Flender, a po Flen? Kumbona ka ra, ra ka Kumbona Ding dang dong Ding dang dong.

Arabic

خوي حسن, خوي حسن زيد نعسو, زيد نعسو حتى يضرب ناقوسنا, حتى يضرب ناقوسنا عاد نفيقو, عاد نفيقو

Bahasa Indonesia

Papa Jacob, Papa Jacob! Bangunlah, bangunlah! Hari siang Sudah, hari siang Sudah Ding Ding Dong, Ding Ding Dong.

Berber

Khou ya Hassan, KHOU ya Hassan, Naas mezian, naas mezian? Fiksbah bakri fiksbah, bakri Khalik men lemsah, Khalik men lemsah.

Bulgarian

Сутрин рано, неделя сутрин рано в неделя, в камбаните бият, камбаните бият бим бам бум, бим бам бум.

Sutrin rano, rano sutrin nedelja v, v nedelja Kambanite bijat, Kambanite bijat bim bam bum, bim bam boom!

Chinese

两只 老虎,两只 老虎, 跑得 快,跑得 快, 一只 没有 眼睛, (一只 没有 耳朵, ) 一只 没有 尾巴, 真 奇怪!真 奇怪!

Mester Jakob, Mester Jakob sover you, sover you? | |: Horer you ej klokken :: | | Bim bam bum, bim bam bum ( Rare: tolv rings, rings tolv. )

German

Brother Jacob, Brother Jacob, Are you asleep yet? Are you asleep yet? | |: Do not you hear the bells? : | | Ding dang dong, ding dang dong.

English

Are you sleeping? Are you sleeping? Brother John, Brother John! | |: Morning bells are ringing: | | Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.

Esperanto

Frat ' Jakobo, Frat ' Jakobo, Ĉu s dorm '? Ĉu s dorm '? | |: Iru sonorigu, Iru sonorigu, : | | Tin, tin, tin. Tin, tin, tin.

Faroese

Dovni Jákup, dovni Jákup Svevur tú, tú svevur? Klokkan he hon Atta, klokkan he hon Atta Ding- ding- dong, ding-ding -dong.

Finnish

Jaakko Kulta! Jaakko Kulta Herää jo, jo herää | |: Kellojasi Soita: | | Pim pam pom. Pim pam pom.

Frère Jacques, Frère Jacques Dormez -vous, Dormez -vous? | |: Sonnez les matines, : | | Ding ding dong, ding ding dong.

Greek

Αδελφέ Ιάκωβε, αδελφέ Ιάκωβε κοιμάσαι, κοιμάσαι σημάνετέ τον όρθρο, σημάνετέ τον όρθρο, Ντιν, ντιν, ντονγκ, ντιν, ντιν, ντονγκ,

Greenlandic

Piitaq uumaa, Piitaq uumaa Makigit, makigit, | |: Sianerpaluppoq, : | | arfineq, arfineq.

Hebrew:

Achinu Jaacov, Achinu Jaacov tischaan al, al tischaan | |: Hapa - amon mezalzäl, : | | ding dang dong, ding dang dong.

Indonesian:

Bapak Jacob, Bapak Jacob, Masih tidur? Masih tidur? | |: Dengar lonceng bunji: | | Bim, bam, boom, bim, bam, boom.

Meistari Jacob, Jacob meistari! Sefur Wed, Thu sefur? Hvad slær klukkan, slær Hvad klukkan? Hun slær þrjú, slær Hun þrjú.

Italian

Japanese

眠い の?眠い の? 起き なさい,起き なさい. 朝 の 鐘 が,鳴っ て いる よ. キンコンカン,キンコンカン.

Nemui no? Nemui no? Okinasai, okinasai. Asa no kane ga natte iru yo. Kin kon kan, kin kon kan

Catalan

Germà Jaume, Jaume Germà Desperteu! , Desperteu! or ( Que dormiu! Que dormiu! ) | |: Sonen les Campanes, : | | Ding dang dong, ding dang dong.

Korean

우리 서로 학교 길 에 만나면 만나면 웃는 얼굴 하고 인사 나눕시다 얘들 아 안녕.

Uriseoro hakkyogire mannamyeon mannamyeon unneuneolgul hago insananupssida yaedeura annyeong

Croatian

Bratec Martin, Martin Bratec Kaj Jos Spis, kaj Jos Spis Vec ti vura Tuce, Vec ti vura Tuce Ding dang dong, ding dang dong.

Kurdish

Birayê Kese Kese Birayê HIN tu raketî? HIN tu raketî? Denge zingil nake? , Denge zingil nake? ding ding ding, ding ding ding

Latin

Latvian

Brali Jekab, Brali Jekab, Celties laiks. Celties laiks. | |: Pulkstenis zvana jau, jau pulkstenis zvana. : | | Bing bong bing, bing bong bing!

Lithuanian

Broli Zakai, broli Zakai Dar miegi? Dar miegi? | |: Skamba varpeliukai :: | | Din, dan, don, din, dan don!

Dutch

Vader Jacob, Jacob vader, Slaapt gij nog, slaapt gij nog? | |: All klokken luiden, : | | Bim bam bom, bim bam bom.

Dutch ( Belgium)

Broeder Jacob, Broeder Jacob, Slaapt gij nog, slaapt gij nog? | |: Hoor de klokken luiden, : | | Bim bam bom, bim bam bom.

Norwegian ( Bokmål )

Fader Jacob, Jacob Fader Sover du? Sover du? | |: Horer you ej klokka? : | | Ding, Dang, Dong. Ding, Dang, Dong.

Persian

برادر یعقوب, برادر یعقوب خوابیدی? خوابیدی? این صدای زنگه! این صدای زنگه دینگ دانگ دونگ, دینگ دانگ دونگ

Polish

Panie Janie! Panie Janie! Rano wstań! Rano wstań! | |: Bija Wszystkie dzwony, : | | Bim, bam, bom, bim, bam, bom.

Portuguese

Por que dormes, irmãozinho? Brincar Vem, vem brincar! Ouve o sininho, longe crepitando Din din don din don din

Irmão Jorge, Jorge irmão, dormes tu, tu dormes? Já Soam os sinos, já os Soam sinos. Ding ding dong, ding ding dong.

Romanian:

Frate Ioane, Ioane Frate Oare tu dormi, dormi tu oare? | |: Suna clopotelul: | | Ding dang dong, ding dang dong.

Russian

Брат Иван! Эй! Брат Иван! Эй! Спишь - ли ты? Спишь - ли ты? | |: Звонят в колокольчик, : | | Динь ​​- динь - динь, динь - динь - динь.

Or

Братец Яков, Братец Яков, Что ты спишь, Что ты спишь? | |: Колокол үж звонит, : | | Дин - дон - дон, дин - дон - дон.

Swedish

Broder Jacob, Jacob Broder sover you, sover you? | |: Listen you inte klockan, : | | ding ding dong, ding ding dong.

Swiss German

Brothers Jacob, brothers Jacob Schlafsch you no, you no Schlafsch? Ghörsch you nid the Glogge, Ghörsch you nid the Glogge? bim bam bom, bim bam bom.

Serbian

Брате Јово, Брате Јово Спаваш ли, Спаваш ли? | |: Зар не чујеш звона: | | Динг данг донг. Динг данг донг.

Brate Jovo, Jovo fry Spavaš li, li Spavaš? | |: Zar ne Cujes zvona: | | Ding dang dong. Ding dang dong.

Slovenian

Mojster Jaka, Jaka Mojster, al'že Spis, al'že Spis, al'ne slišiš zvona, al'ne slišiš zvona, bim bam bom, bim bam bom.

Spanish

Martinillo, Martinillo ¿ Dónde está, está dónde? | |: Toca la campana, : | | Din, don, dan, din, don, dan.

Spanish ( Argentina)

Spanish ( Paraguay)

Santiago, Santiago, Duermes tú, tú duermes? Tocan las Campanas, Tocan las Campanas Din, don, dan; din, don, dan.

Spanish ( Venezuela)

La lechuza, la lechuza dice shhh, shhh dice todos ditos calla, calla todos ditos a dormir, a dormir

Swahili

Tamil

Chinna Thambi, Chinna Thambi, Nithiraiyo? Nithiraiyo? | |: Mani adikithu! : | | Ding ding dong, ding ding dong.

Czech

Bratře Kubo, Bratře Kubo, Jeste SPIs, SPI's JESTE? Venku slunce září, ty jsi na polštáři, vstávej Jiz, vstávej Jiz.

Tembel çocuk, tembel çocuk, Haydi lime, lime haydi! İşte oldu sabah, sabah işte oldu, Gün Dogdu, gun Dogdu.

Hungarian

Bácsi János, János bácsi, Keljen fel, fel keljen! | |: Huzza a harangot! : | | Ding deng dong, ding dong deng.

Ukrainian

Брате Йване, брате Йване, Чи ти спиш, чи ти спиш, Чи ти чуєш дзвони? Чи ти чуєш дзвони? Дінь - дінь - дон.

Vietnamese

Kia con Buom Vang, Kia Vang con Buom. XÖ đôi Canh, Canh XÖ đôi. Buom Buom bay Len ba Vong, Buom Buom bay Len ba Vong. Em Ngoi xem em xem Ngoi.

150911
de