Georg Friedrich Wreede
Georg Friedrich Wreede or Georgius Fredericius Wreede (* 1635 in Uetze, † February 29, 1672 in the Indian Ocean in Mauritius) was governor of the then Dutch island of Mauritius from 1665 to 1672, with an interruption from 1668 to 1669. He was also known as the author of the first documentation of the Khoekhoegowab.
Wreede was born about 1635 in Uetze near Hanover. 1659 he was in the service of the Dutch East India Company at the Cape of Good Hope. He had studied in Helmstedt philology and was writing within four years, a book in which he with the help of the Greek alphabet sets in Khoekhoegowab - the language of the then " Hottentot " referred to people - and wrote down each added Dutch translation. He sent the manuscript to Amsterdam, but it was never released and disappeared. It possibly went to Job Ludolf, a well-known linguist, who stood with Nicolas Witsen in conjunction. Christian Juncker later published a biography Ludolfs that contains a list of Khoekhoegowab words with Latin translation.
1660 Wreede an expedition to Lepelle (then Olifants River, " Elefantenfluß " ) part. 1665 sent him Zacharias Wagner on an expedition with the aim to find out whether the island of Martin Vaz could be used by ships; in May of the same year returned Wreede back with maps. The expedition ship Pimpel went on to Mauritius and Wreede was appointed by the master to the governor of the island. 1668 deprived him of his people 's trust; He returned to Cape Town and Dirk Jansz Smient was appointed as his successor.
Wreede was then sent to Saldanha Bay, where the French East India Company was planning a settlement after they had retired from Madagascar. On June 6, 1669, Georg Wreede took over the management of the branch. A month later, however, he was again transferred and was in October 1669 back to Mauritius. He drowned when he tried to use a self-built boat to reach the French island of Réunion; his successor as governor of Mauritius was Hubert Hugo.
Olfert Dapper published in 1688 in Amsterdam, the book Naukeurige Beschrijvingen the Afrikaensche Gewesten ( German: conscientious description of the African areas), which probably used Wreedes notes that his source did not mention.