Gurmukhī alphabet

The Gurmukhi script ( ਗੁਰਮੁਖੀ Gurmukhi ) is used for writing Punjabi. It belongs to the Indian script loop, ie the writings resulting from the Brahmi script. Typological it is a Abugida.

  • 8.1 Marking of tones

History

The name Gurmukhi is derived from ਗੁਰੂ guru "teacher" and ਮੁਖ Mukh " mouth " her.

The Gurmukhi script has evolved from the Brahmi script and is similar to the spread in North India headings such as Devanagari and Gujarati. Your current form dates from the 16th century by Guru Angad Dev, the second guru of the Sikhs.

Text example

( from C. Shackle: Punjabi, Teach Yourself Books, London 1972)

Translation ( by Shackle )

I was surprised that the Transport Committee has banned the turban of the Sikhs, especially if it does not force his other conductors and drivers to wear their uniform properly. We were told that the cap will not be issued with the uniform, if someone does not expressly asks for it.

Special

The Gurmukhi script differs in some ways different from all other Brahmi - descendants. This concerns in particular

  • The alphabetical arrangement, which differs significantly from all other writings of Indian writing circle
  • The almost complete absence of ligatures.

The sounds of Panjabi are referred to in Scripture.

Character inventory

The arrangement of the characters are not here corresponds to the order of the Gurmukhi alphabet (see below ). In order to facilitate comparison within the Indian script circle, the order of the Devanagari alphabet was chosen.

Among the Gurmukhi characters the corresponding Devanagari characters and the Latin transliteration according to ISO 15919 are given.

Vowels

In vocal first incident on the absence of the syllabic consonants. In contrast to the Hindi and other languages ​​neuindoarischen its characters were not retained. Phonetically the syllabic r in Panjabi to [ rɪ ] (as in Hindi ) or [ ɪr ] has become.

Samples (. Hi. = Hindi, Punjabi Pa = ):

The vowel signs with reference to their graphic form in three distinct groups, each with the same vowel carrier, is added to the then the corresponding Vokaldiakritikum ( see below! )

These vowel -makers in the order shown here (!) The Panjabi alphabet begins ( see below).

Additional sign

  • Tippi ੰ
  • Bindi ਂ
  • Adhak ੱ

Tippi and Bindi indicate the nasalization of vowels and nasals homorganische before the corresponding consonants. Adhak indicates that the following long consonant ( " geminiert " ) is.

Consonants

[ ʂ ] has become in Panjabi to [k ʰ ]. This is the sign of [ ʂ ] ( Gurmukhi ਖ, Devanagari ष < S> ) migrated to the alphabetical position of .

Example:

/ ɕ / and / s / are in Panjabi to / s / collapsed.

How often in other North Indian scriptures is a under set point ( " Nukta " ) as a diacritic to extend the character set.

Vokaldiakritika

As in other Abugidas the consonants of Gurmukhi script have an inherent vowel. It is transliterated as and [ ə ] pronounced. In contrast to all other commonly used in India writings of his absence is not graphically highlighted. Virama ( Halant ) is only used when writing Sanskrit occasionally. Thus, the orthography of Punjabi is much less clear than the other Indian scriptures.

For the other vowels Vokaldiakritika be used:

For the use of Bindi and Tippi to denote the nasalization of vowels following convention applies:

Adhak

A special feature of the Gurmukhi script is a diacritic for consonant length ( Geminierung ). It is Adhak ( ਅਧਕ [ ədək ] ) is called and over the end of the elongating to write consonants preceding syllable. Numerous examples of this can be found in the following list to name and pronunciation of the letters.

Alphabetical arrangement

The Gurmukhi alphabet is named after the name of the first two letters of Ura - Aira ( ਊੜਾ ਐੜਾ < URA Aira > [u ː ː ɛ ː ɽa ɽa ː ] ).

The alphabetical arrangement of the Gurmukhi script differs greatly from that of all other writings of Indian writing circle. This concerns in particular the order of the vowels.

At the beginning of the alphabet, the three vocal support, followed by and . Get remained the " core area " of the plosives and sonorants. At the end, the retroflex flap < r >.

Therefore, a Punjabi dictionary with the independent vowels begins in order of vocal support, ie: u ¾ oa ai au ā i ī e In contrast, the Vokaldiakritika in the "normal " order of the other Indic scripts are located, ie: a ā i ī u ū e ai o au.

But:

Be Tippi, Bindi, Adhak and set point in the alphabetical arrangement is not observed!

Name and pronunciation of the letters

The letters of the Gurmukhi alphabet are named and pronounced as follows:

Consonant ligatures

Consonant ligatures are almost no longer found in the Gurmukhi script. Only , , and as the second component of a group of two consonants take on special forms:

The special forms of and are rarely used.

Instead of under -written version of the normal form is often used without the voraufgehende consonant is marked as vowelless. In the dictionary, you can often find both spellings next to each other. In most cases here the same pronunciation is given for both:

In contrast to all other north Indian scriptures there are in Gurmukhi no " Reph " (see Indian writing circle).

The most important special characters is the under -written . It is not usually pronounced, but is used as a diacritic for designating of sounds in words that do not contain voiced aspirated plosives or no . Strictly speaking, one can thus combining " consonant under written " no longer be called a ligature, especially the under -written can also be viewed under a vowel carrier:

Orthography

In the Gurmukhi script, much of the historical writing on the state of today's language ( Punjabi ) have been adjusted in contrast to most other modern writings of Indian writing circle. This concerns in particular:

  • Omission of the sign of syllabic consonants,
  • Elimination of most of ligatures and lack of Virama ( Halant )
  • Diacritic for consonant length,
  • In pronunciation elimination of aspiration ( beginning of a word also voicing ) voiced plosives associated with high or low frequency of the word accent -bearing syllable,
  • In the debate, partially elimination of [h ] (except in word-initial ) associated with high or low frequency of the word accent -bearing syllable,
  • Under written as diacritic to denote tones.

The spelling is not clear whether the inherent vowel / a / is spoken or not. Definitely would be either the use of Halant for Vokallosigkeit or introduction of a Diakritikums for / a /.

Under Written does not always mean that the above it is spoken consonant vowelless. Therefore, there are also spelling variants here (see above).

Marking of tones

In synchronous observation, one can say that the sign of the aspirated voiced plosives the marking of tones used. Overall, the sounds of Punjabi in the Gurmukhi script as follows can therefore be marked graphically:

  • Aspirated voiced plosives
  • Under written

In general, a word containing only one tontragende syllable. This is always the word carries the accented syllable. This is however not referred graphically. Depending on the position of the word accent and the sound mark a treble or a bass is spoken. For this purpose, the following rule applies:

  • Word accent sound mark > bass
  • Word accent before sound mark > tweeter

All unstressed syllables and all syllables of words without sound mark to be spoken in a medium pitch.

Examples ( tonal marks are in the transliteration (< ... > ) in bold [ '] = treble, .. [` ] = Bass )

Comparison of the Gurmukhi script with the neighboring Devanagari

At first glance, the Gurmukhi script seems to have great similarity to Devanagari. On closer inspection, however, show some significant differences. Who, for example, Devanagari and wants to learn Gurmukhi, must beware of " false friends " ( misleading similarities ).

A comparison of the two documents show the tables as a sign stock (see above).

Gurmukhi digits

Gurmukhi in Unicode

Unicode for Gurmukhi is U 0 A00 ... U 0 A7F.

287031
de