Harry Rowohlt

Harry Rowohlt ( born March 27, 1945 in Hamburg as Harry Rupp ) is a German writer, columnist, translator, reciter and actor.

Life

Harry Rowohlt is the son of the publisher Rowohlt and actress Maria Kamper piers. He was born during the third marriage of the actress with the painter Max Rupp. Later his mother married then Rowohlt.

Rowohlt grew up in different places, attended the Walddörfer High School in Hamburg, where he made his high school diploma. He then completed an apprenticeship as a book publisher, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main and was a volunteer in now led by his half- brother Heinrich Maria Ledig - Rowohlt Random House, and at New York Grove Press. After his return to Germany he worked temporarily as a copywriter in an advertising agency. Since 1971 he is a freelance translator from English. He also became known as a reader of the translated works by him, as author of the column Pooh 's corner in the weekly Die Zeit and as a performer of the Homeless Harry in the television series linden street. To hear he was also speaker of the bears in Wenzel Storch's feature film The journey to happiness.

He inherited 49 percent of the publishing house of his father, but refused to go into the publishing business. In 1982, the two brothers finally sold the company to the publishing group Georg von Holtzbrinck. Inquiries to the publisher, he fends off with a form letter: "I have three circulars. Circular 1 is: I am quite glad that my name is not Kiepenheuer and Malevich. If you want something from Rowohlt Verlag, please contact the Rowohlt publishing house and not at me. Send to a friend ".

Rowohlts Pooh 's Corner column was published until 1998, at intervals of three to ten weeks. Between the first 1998's Corner (in the second calendar week ) and the second was about half a year, then wrote Rowohlt without further explanation at first no further columns more. Without prior notice appeared in the time No. 51/2005 of 15 December 2005, a new Pooh 's Corner, in the Rowohlt introduction explained that he had his last columns read with growing discontent, which is why he liked her inflict on anyone more. Since then published at irregular intervals of more Rowohlts corner posts, the last in March 2013.

Rowohlt now lives in Hamburg- Eppendorf. He was named 1996 Ambassador of Irish whiskey and received, inter alia, the following awards: 1997 the brothers Grimm Prize of the city of Hanau, 1998 Kurd - Laßwitz Prize ( for his translation of Kurt Vonnegut's time quake ) and the 1999 Johann- Heinrich Voss prize for Translation, 2000, a gold record for 250,000 copies sold of the CD Winnie the Pooh, 2001, Satire Price Göttingen elk and 2003 Heinrich Maria Ledig-Rowohlt translation Prize and the German Youth Literature award in the category of children's books for his translation bad by Philip Ardagh end. He was honored with the 10,000- euro Special prize of the German Youth Literature Prize for his oeuvre as a translator in 2005. " An all-age translator as Rowohlt, who has worked in the adult and child literary field," said the jury in its grounds, " can raise awareness of literary qualities which distinguish the works of the children as the general literature alike, and so the anyway permeable boundary between the regions beyond. There are qualities such as sweeping comedy, obliqueness, deeper meaning, drollery, absurdity, exaggeration and genius that permeate the entire translation oeuvre Rowohlts. His entire oeuvre is characterized by the highest standards for himself and language to language infatuation obsession. " In 2011 he was awarded the honorary prize of the Prix Pantheon in the category Reif & Batty.

Rowohlt is also known for its excessive solo stage performances that rarely less than four, some even more than six hours. He interrupts the readings very often for comments on the texts, rambling remarks, anecdotes, autobiographical narratives, dialogues with the audience and much more, so read the texts are more in the background. He called the events of such loosened earlier "Look drinking with emphasis ," because he took drink alcoholic beverages during the reading.

In June 2007 Rowohlt announced that he was suffering from polyneuropathy of the incurable disease that severely impaired his ability to walk. He commented on the own illness sarcastically: " I need not to let me as a passionate homebody retrain big." His role in Linden Street wants Rowohlt continue, if necessary, in the sitting position, as he told the producers immediately. After a long extensive alcohol abstinence Harry Rowohlt existed since 2009 again readings. Since only water is on the table, he calls the events now " emphasis without inspection drinking ".

Works

376908
de