Hospodar

Gospodar (also Hospodar, Господарь ) is the Ukrainian name for Lord or Prince. The word is of Slavic origin ( serb. / Croat. / Bulgarian gospodar, господар, Russian господин / государь, Romanian gospodar ) and was used as the title of Prince of Moldavia and Wallachia. After the union of the Principalities of Moldavia and Wallachia 1859-1881 derived from the Latin term Domnitor (from dominus 'Lord' ) was used. In the 19th and 20th centuries continued in Romania an Reromanisierung the language in the course of which particular Slavic words were replaced by Latin in Romanian. Colloquially, the term Gospodar or female Gospodina is now used for a landlord or landlady and is no longer considered noble title.

Later, the term was also used as a polite form of address in all correspondence.

In Germany, the term is familiar with a song based on a poem by Theodor Kramer, which has great popularity in the youth movement movement, beginning with the line " Gospodar, your large and part ". 1922 there was also a German film called " The Old Gospodar " - Directed / Starring: Rolf Randolf. In France, he is by the book Les Onze Mille Verges ou Les Amours d'un Hospodar ( German: The 11000 rods ) by Guillaume Apollinaire been immortalized.

More like this

Knjaz is the Slavic counterpart, Bojar ( Old Russian ) and voivode ( Slavic ) are subordinate title.

  • Title of nobility
  • Ruler title
  • Prince
  • Ukrainian history
273818
de