James Curtis Hepburn
Hepburn's work, a Japanese- English dictionary, contributed significantly to the spread of the later called after him hebonshiki romaji or Hepburn system scheme for the implementation of Japanese Kana - writing in Latin script for. One speaks at the conversion tables by Hepburn panels. However, the foundations of his work are not derived from himself, but from the work of a commission of scholars from the next nearest 1885.
James Hepburn introduced in 1867, the first Japanese- English dictionary that Waei gorin Shusei together.
He retired in 1859 during the Edo period in Japan to teach Western medicine there. He lived in Kanagawa and Yokohama, and was in 1886 one of the founders of the Meiji Gakuin University in Tōkyō, its first president was. From 1874 to 1888 he headed a committee of Western and Japanese translators who translated the entire Bible with romaji in the Japanese language.
- Japanese writing
- Literature (Japanese)
- Education in Japan
- Protestant missionary
- Bible translators
- Of the Order of the Rising Sun
- Born in 1815
- Died in 1911