Jean-Louis de Rambures

Jean -Louis de Rambures ( born May 19, 1930 in Paris, † 20 May, 2006 Vaudricourt (Somme ) ) was a French journalist, author, translator and cultural attaché. His full name was Jean- Louis Vicomte de Bretizel Rambures.

Life

His parents were Lucille Calogera, a Brazilian, and her husband, the Count Bernard de Picardy Bretizel Rambures. He learned not only their languages ​​, Portuguese and French, but also came very early into contact with the German language and literature, which he would later translate very successfully. After leaving school in Toulouse and Paris, he attended universities in Tübingen and Paris and completed his studies with a " Diploma de l'Institut d' Etudes Politiques de Paris," a " Licence en droit " and a "Licence d' anglais ". In 1958 he began to work for the monthly magazine " réalités ", for which he wrote several portraits of artists such as by Herbert von Karajan, Karl Heinz Stockhausen, Luchino Visconti, among others From 1968 he wrote for the art magazine Connaissances of Arts, L' Express and Le Monde newspaper that printed over 25 years, his contributions. His particular interest was the procedure of authors and the development of literature. So he got in touch with countless writers and writers of his time, and such diverse authors such as Roland Barthes, Julien Gracq, Jean -Marie Gustave Le Clézio, Hélène Cixous, Herta Müller, Ernst Jünger, Thomas Bernhard Günter Grass and Heinrich Böll, and many other answered him, and received him for talks. This was his main work out "Comment les travaillent écrivains " ("How writers work ", Flammarion, Paris, 1978), the interviews with twenty-five authors contains. It was translated into Japanese and published in 1979 in Tokyo ( Chuokoron -sha, Inc. Tokyo). Since the early seventies de Rambures was as Cultural Attaché his country in Bonn operates since 1975 in the Cultural Department of the French Ministry of Foreign Affairs. Between 1987 and 1995 he was director of the Institut français, first in Saarbrücken, then in Frankfurt / M. Also, as a translator, he made a name for himself, especially Paul Nixon was the French public only through him known.

Award

Jean -Louis de Rambures was awarded the Chevalier des Arts et des Lettres and was awarded the Federal Cross of Merit First Class of the Federal Republic of Germany.

Writings

"Comment les travaillent écrivains " ("How writers work ", Flammarion, Paris, 1978)

Swell

  • Jean -Louis de Rambures - Article publié le May 31, 2006
  • Par Nicole Zand - Source: LE MONDE - Taille de l'article: 267 mots; Extrait: " Traducteur, critique, et grand connoisseur de la littérature anglaise JEAN -LOUIS DE RAMBURES, spécialiste de la littérature anglaise, traducteur et critique, qui collabora pendant près de vingt- cinq ans au « Monde des livres, " est mort dimanche. 21 mai. Il a été enterré mardi 23 mai, à Vaudricourt (Somme ). Né en 1930 à Paris, fils d'un vicomte picard et d'une Brésilienne qui le fit elever par une allemande governess, tel un personnage de Thomas Mann, bilingue de naissance, il s'évada bientôt dans l' écriture des autres, passionné par le métier of écrivains, la structure de leur style et les diverses conceptions de la traduction. "
  • Lemonde.fr Archive
433182
de