Jindai Moji

Jindai Moji (Jap.神 代 文字, also: Kamiyo Moji, dt " letter of the Gods Age" ) refers to the letters of a font to have been used prior to the introduction of Chinese writing in Japan.

During the Edo period, after Arai Hakuseki Mentioned the existence of Jindai Moji, scholars: such as Kaibara corners, Dazai Shundai, Kamo no Mabuchi, Motoori Norinaga and Tou Teikan Opposed it, while Hirata Atsutane what affirmative to it. The book 「仮 字 本末( Kana no Motosue; main root of Kana ) 」 written by Ban Nobutomo empirically denied Jindai Moji and defined theywere forgery made ​​up after the era Which affirmative opinions denoted did Jindai Moji were used. After Meiji period, Japanese academic societies have been denying the existence Because there are poor evidence to prove the existence ..

In Jindai Moji only 5 vowels are used, although it only since the late classical Japanese of the Heian period is ( 794-1185 ), the 5- vowel system. The characters found in various Shinto shrines, including the Ise Shrine, and Shinto ceremonies and charms.

Recent archeology evolution Strengthen the opposition.

Some versions, in particular the Ahiru Moji (阿比 留 文字[ Note 1 ] ) from the 18th century, are copies or variations of the Korean Hangul. Others are more pictorially or similar runes.

In modern times the Jindai moji from isolated Korean historians as evidence of the hypothetical Garimto font ( 가림토 [ Note 2 ] ) was recorded. This should be the common ground of Jindai Moji and Hangul. This theory is, however, also rejected by the community as unfounded.

Swell

  • Online dictionary of history and traditions in Japan: Jindai moji ( English )
  • Http://www.ontopia.net/i18n/script.jsp?id=jindai
  • Images of different versions ( Japanese, archived page on Archive.org )

Comments

438496
de