JSL romanization

JSL is a kind of transcription for the writing of the Japanese language into the Latin alphabet. JSL was supported by Eleanor Jorden for her 1987 book published in Japanese: The Spoken Language developed and is then named.

JSL is based on the Kunrei system, but provides some sounds slightly different dar. For example, elongated vowels by doubling Latin vowels.

JSL has been specifically designed for teaching Japanese and therefore also represents which syllables are spoken in a Japanese word in which pitch. To this end, the system uses the ^ ( circumflex ), ' ( acute ) and `(grave accent ). The acute 'on a vowel denotes the first More with a high tone, the grave accent ` marks the last high-tone More, and a circumflex ^ marks the only high-tone More of a word. The pronunciation for日本"Japan" would be transcribed in this system with Nihon and for二 本" two bottles " as Nihon. The nasalized velar closure ( / ŋ / ) is transcribed G:东"east" = Higasi.

Differences between the different systems

  • The Nippon system is modeled on Japanese Kana notation. It is standardized in the strict version of ISO - 3602nd
  • The Hepburn system is based on English pronunciation of the Latin characters, and is therefore very common, especially in the English-speaking world.
  • The Kunrei system is modified Nippon system with some elements of Hepburn system. It 's official romanization in Japan. It is standardized as ISO 3602nd
  • JSL comprises a system for Tonstufenkennzeichnung.

The following table lists some example Japanese words and their transcription in different Umschriftsystemen on:

The following table shows the ( character by character ) mapping between kana and transcription by Hepburn. The no longer available since 1945, signs are placed in the table in parentheses.

The following table lists those on Kana, whose transcription differ in different Umschriftsystemen.