Kristeva was thanks to a doctoral scholarship from Bulgaria to leave and has lived and worked in Paris in 1965, where she has held since 1973 a professor at the University of Paris VII ( Denis Diderot ). Her writings on linguistics and language influenced by the poststructuralist debate, especially through their participation in the literary-critical journal Tel Quel. She was influenced, inter alia, it of the Freudian and Lacanian psychoanalysis, the Russian formalism ( she played the role of mediator and made Mikhail Bakhtin in the French intellectual scene known) and Hegelianism. In addition to her research activities Kristeva has published a series of novels. Kristeva is a committed European.
Already in the early 1970s examined Kristeva, the " female identity in patriarchy ". Because of their proximity to psychoanalysis, Kristeva but was criticized by parts of the feminist literature. Recently had their work influence on the theories of gender studies, but keeping the label "feminist " rejected them.
- Des Chinois, Edition Des Femmes, 1974; reissued: Pauvert, 2001. German: The Chinese. The role of women in China, translated by Annette Lallemand, Nymphenburg publishing house, Munich 1976; Ullsteinhaus, Frankfurt / M. 1982, ISBN 3-548-35144-1
- German: Strangers to ourselves, translated by Xenia Rajewski, Suhrkamp, Frankfurt / M. 2001, ISBN 3-518-11604-5
- German: Stories of Love, translated by Dieter Hornig and tungsten Bsyer, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1989, ISBN 3-518-11482-4
- German: Schwarze Sonne. Depression and melancholy, Brandes & Apsel, Frankfurt / M. 2007, ISBN 978-3-86099-736-9
- " Copy page by page text - this is no intertextuality ," The World, March 18, 2010