La donna è mobile

La donna è mobile ( "Woman is fickle " or " O are as deceptive as women heart ") is the Canzone of the Duke of Mantua from the third act of Giuseppe Verdi's opera " Rigoletto " from the year 1851.

The piece was sung by many famous tenors, such as Enrico Caruso, Mario Lanza, Plácido Domingo and Luciano Pavarotti, and is one of the most famous arias such. Not least because of its frequent use in television advertising, it is also a broad mass of opera laymen known.

Music

Notes to " La donna è mobile " ( transposed down from B major to G major )

Libretto

La donna è mobile Torment piuma al vento, Muta d' accento E di pensiero. Sempre un Amabile, Leggiadro viso, In pianto o in riso, È menzognero. chorus La donna è mobile ' Torment piuma al vento, Muta d' accento E di pensier '.

Oh, how so deceptive women are hearts; may sue, let them frolic. Often plays a Smile their trains; often tears flow everything is a lie. Did you also oaths Under the pledge, on light sands you have built.

The woman is moody like feathers in the wind, easily they change their words and their opinions. Always a lovely study, pretty face, crying or laughing, yet it is deceptive. The woman is moody like feathers in the wind, easily they change their words and their opinions.

È semper misero Chi a lei s'affida, Chi le Confida, Time cauto il core! Pur mai non sentesi Felice appieno Chi su quel seno, Non liba amore! chorus

Longs your hearts for sweet hours a devoted sweetheart is soon found. But bitt're remorse is the feel, the only one firmly wants to bind.

Unhappy is the, relies on them, of their gullible entrusted to his heart. And yet the not happy the not from her breast love costs.

502525
de