Negerhollands

Spoken in

  • Indo-European Germanic West Germanic low Franconian Dutch

-

-

-

Negerholländisch ( Ndl Negro Holland ) is the name for a creolized Dutch subsidiary language. It was spoken in the U.S. Virgin Islands. The language had further Danish, English, French, Spanish and African elements. Despite the name, offered the Zeeland dialect and not the basis of the Dutch Creole.

History

Since about 1672 a creolized form of the Dutch was on the two Virgin Islands St. Thomas and St. John among the slaves of African descent, based on the European dialect of Zeeland, spoken. Source languages ​​themselves were probably the Kwa languages. This creolized Dutch slang was later acquired something also of the European population.

This language variant became the European Dutch still very close, but she was already as a separate language - to look at the Dutch - as a daughter language. So Dirk Christiaan Hesseling 1905 described the relationship between Dutch and the Dutch negroes as follows:

" Dat zij ... (...) in wetenschapplijke geen zin kan Nederlands genoemd been. "

Since 1732 or 1756 two mission stations were active on the islands: German Moravians ( 1732) and Danish Lutherans (1756 ).

Around the year 1820, the Negerholländische was widespread and was mainly used as a church language. It was used in two different font variants: The Moravians used the then Dutch and the Lutherans, the Danish spelling. But the Negerholländische 1904 had been completely overshadowed by English and there was an Anglo- Dutch vernacular, which was abandoned shortly after in favor of English.

Since the Second World War, the language is considered extinct.

Speech samples

"As Pussie ka släp, Rotto le kurrie na Vluer "

" Ju no weet wat sender le due? "

596784
de