Nynorsk

  • Bokmål
  • Nynorsk
  • Neutral

Nynorsk ( New Norwegian German ) is next Bokmål one of the two official versions of the standard Norwegian. As a Scandinavian language Nynorsk was developed by the linguist Ivar Aasen middle of the 19th century. He trained traditional, mostly West and Central Norwegian dialects a new written language. This work can be seen in the context of the national romantic return to an imaginary than originally Norwegian culture, which had been urged by a 400- year long Danish foreign infiltration into the background. It was a national undertaking, after the separation from Denmark in the Kiel Peace on 14 January 1814, creating an independent Norwegian nation with an independent national language.

In the reforms of 1917 and 1938 was also opened Nynorsk increased after Ostnorwegischen back, and especially the very conservative elements of the central Norwegian ( Midlandsmål ) were expanded greatly in the background. Nynorsk Landsmål ( Language / Country Language / national language ) was called Before 1929. Investigations for use in schools, on the post, show, among recruits etc. that about 10 to 15% of the Norwegian population Nynorsk prefer.

In 1894, the Act for establishing a uniform standard time ( Login to sams normaltid fyr Kongeriket Norig ) for the first time a legal text on Nynorsk or Landsmål. Laws and regulations in Norway are not in two varieties before, but either Bokmål or Nynorsk on. About 15% of the applicable law in Norway were written in Nynorsk 1995.

The other from the Danish-Norwegian literary tradition developed variety that is used by the majority of the Norwegian population is that Bokmål (literally: Book Language ). Since Nynorsk and Bokmål actually denote written languages ​​, there are no Norwegians who really speak one of these variants. Nevertheless, many dialects can be better represented by Nynorsk, which often leads to the confusing statement that there are people who Nynorsk used as a spoken language.

Linguistically, both varieties are described in detail in the article Norwegian language. A first distinct feature for determining to which variety it is in an actual Norwegian text, the indefinite article:

On August 1, 2012, a spelling reform came into force. A major concern of the reform was to abolish the difference between fully recognized and conditionally approved the same spellings and forms; since there is only equal variants. Prior to the reform of Norwegian language, the Council opened an internet forum where proposals for the new spelling of all Internet users could be made and discussed. The obligatory Nynorsk Norwegian lessons for pupils has recently come under criticism again.

497784
de