PÄ…czki

Pączki? / I [ pɔntʃki ] denotes a Polish specialty of the fried in fat round Hefegebäcks, which is traditionally provided with rosehip jam or other sweet fillings. In addition to a sprinkling with powdered sugar one often finds other glazes or mitgebackene orange peel.

The Paczki are closely related to the " Fastnachtküchlein ", which are known in the northern German -speaking countries as donuts, in the southern part under the name " Kreppel " ( Hesse, Palatinate ) or donuts ( Bavaria ) in manufacturing and customs. They are traditionally eaten on the Thursday before Ash Wednesday. This goes back out to use up the leftovers still in the house of lard, sugar and fruit, which are forbidden during Lent.

The name of the Polish Paczki is actually the plural form of pączek [ pɔntʃɛk ], in the non-Polish language but it is usually used as a noun singular and declined. In the Russian kitchen Paczki find as Puschki (particularly in Saint Petersburg ) or Pontschiki ( пончики ) again, the latter word may also be applied to pierogi ( пирожки, Piroschki, " chickie "). In the Ukrainian kitchen, the dining are then included as Pampuschki ( пампушки ) again.

Polish immigrants have made known the food in the U.S., particularly in the Detroit area, there is now a living tradition. In addition to the traditional filling with rose hip purée is found there, often filling with plum jam, but other fillings found in the trade, including lemon, strawberry, raspberry or Bavarian cream. In addition to the custom at the fat Thursday, the custom also switched to Fat Tuesday, Shrove Tuesday about who is in Detroit also simply called Paczki Day and celebrated with a festive parade.

629410
de