Tuvya Ruebner

Tuvia Rübner ( born January 30, 1924 in Bratislava / Pressburg as Kurt Tobias Rübner ), in Israel Tuviyah Ribner ( טוביה ריבנר ) is a Hebrew and German- Israeli poet, literary critic and literary translator who was forced to emigrate to Palestine in 1941. He has since been living in a kibbutz Merchawia in Afula.

Life

Rübner grew up in a German-speaking Jewish family in Pressburg. After his parents and his sister had been deported to Poland he could emigrate in 1941 at the last moment with a group of ten young people to Palestine. His relatives were allegedly murdered in 1942 in the concentration camp Auschwitz -Birkenau. In the kibbutz Merchawia he was first a shepherd and worked in the vineyard or in the field. He married in 1944, In 1949 his daughter Miriam was born. Shortly thereafter, his wife Ada died in a bus accident severe that Tuvia Rübner survived but was seriously injured. He could not do physical work more and therefore was a librarian and literature teacher at the middle school on the kibbutz. Without special academic education he later became a teacher at a teacher training college and university professor. His second wife Galilee Jisreeli, a professional concert pianist, he got to know in 1953; with her he has two sons, Idan and Moran.

As an emissary of the Jewish Agency Rübner went from 1963 to 1966 to Zurich, at the university he attended lectures by Emil Staiger and Wolfgang Binder.

Early on, he met the literary scholar Werner know in force, which promoted and encouraged him in his career as a writer and literary critic. Ludwig Strauss also was the patron and became a friend. Rübner was a professor of comparative literature at Haifa University until his retirement in 1992.

Work

Immediately after his arrival at the kibbutz Merchawia Tuvia Rübner began to write poems until 1950 in German language. He processed them with the experiences of his loss of family and the experiences in the new country. Since 1953, he wrote his poems in Ivrit; seven books of poetry published since 1957, of which Christoph Meckel and Efrat Gal - Ed translated a selection. This compilation was made in 1990 under the title desert broom out in Germany.

Rübner translated numerous works not only from German into Hebrew, including Goethe, Franz Kafka, Paul Celan, but also from Hebrew into German, including literary texts by Samuel Joseph Agnon and Dan Pagis.

Since his retirement Rübner again writes poems in German language (Stein wants to flow, From air to air, Who holds the hurry off, light shade). His earlier poems are in a two-volume edition in German language before: smoke birds and cypress light.

Awards

The German Academy for Language and Literature and the Mainz Academy of Sciences and Literature added Rübner as a corresponding member. He received including the Zurich Steinberg Prize, the Christian Wagner Award (1994 ), the Jeanette Schocken Prize (1999 ), for his translation of Agnon's novel Shira the Paul Celan Prize ( 1999), the Ján Smrek price (Bratislava, 2002), the Israel Prize for Literature ( 2008) and the Theodor Kramer prize ( 2008). As a bridge between cultures, languages ​​and literatures, according to the jury, Tuvia Rübner receives in 2012 the Literature Prize of the Konrad Adenauer Foundation.

German -language publications (selection)

  • A long short life. From Bratislava by Merchavia. Rimbaud, Aachen 2004. ISBN 3-89086-664-6 ( Biographical Memoirs ).
  • Tell at the border. Comments on two Jewish narrators: Agnon and Kafka. In: Samuel Joseph Agnon: The eve. Christian Wagner Society, 2004 ISBN Warmbronn. 3-932843-52-5.

Poetry

  • Desert broom. Poems (1990 ) ISBN 3-89086-786-3
  • Pomegranate. Early Poems (1995 ) ISBN 3-89086-855- X
  • Selected Poems 1957-1997 Vol 1: Smoke Birds ( 1998) ISBN 3-89086-835-5
  • Vol 2: cypress Light ( 2000) ISBN 3-89086-753-7

Translations ( selection)

  • Samuel Joseph Agnon: The Pledge of Allegiance (1965 )
  • Dan Pagis: fictitious person. Poems Hebrew- German (1993 )
  • Samuel Joseph Agnon: Shira (1998)
  • Samuel Joseph Agnon: The Eve (2004)
  • Milan Richter: The angel with black wings (2005)
  • Anton Pincas: discourse over time. Poems (2012 ) ISBN 978-3-938776-30-8

Editions

  • With Dafna Mach: correspondence Martin Buber - Ludwig Strauss 1913-1953 (1990 )
  • With Hans Otto Horch: Ludwig Strauss. Collected Works 3 vols 1998-2000
781852
de