Uyghur alphabets

Several Uyghur alphabets are or have been used to override the Uygur, beginning essentially the Uighur alphabet, besides also Orkhon runes, now mainly a Arabic alphabet- and a work based on the Cyrillic alphabet alphabet. In the meantime, a work based on the Latin alphabet alphabet was used.

Today, mainly two different alphabets are used to write the Uighur language: the Arab- Persian in China and the Cyrillic in Kazakhstan. In Xinjiang once several decades a Latin alphabet was used, which is officially used in China to this day as Latin transcription of the Uyghur. The spelling conventions of different writing systems are incompatible with each other; this applies particularly to the case of Russian and Chinese loanwords.

When the Soviet Union was created, a Latin alphabet was created for people living in the territory of the Soviet Union in 1926 Uyghur first. Eleven years later, it was then, as all the alphabets of the Turkic languages ​​on the territory of the Soviet Union, replaced by a system based on the Cyrillic alphabet. Once in the People's Republic of China, the Communists took power, the Cyrillic alphabet was first used there as well. Once, however, the Sino-Soviet relations cooled off strong, China decided to go its own way, and in 1959 led a Latin alphabet based on the Pinyin, which renounced digraphs as possible and instead used special characters. However, this could be in the Uighur population does not prevail, and so in 1982 the Arabic script was reused, which is valid until today. Unlike before, however, this alphabet is completely phonetically, so that one character corresponds to one sound and the vowels are always written.

Today is also used in the successor states of the Soviet Union, the Cyrillic alphabet, while in China the Arabic- Persian script is used. A generation of Uyghur in Xinjiang grew up with the Latin script, which serves as the official Latin transcription of the Uighur in China today. There are also several new Latin transcriptions, but have no official status.

The Arabic alphabet for the Uyghur

Today has Arabic writing letters to the Uighur addition to the special characters from the Persian ( "p" and "g" ) or a number of other special characters, especially for the posting of vowels.

In the Cyrillic alphabet also exist the character Ю Я and they meet the strings yu and ya in the Latin alphabet and their corresponding Arabic counterparts.

  • Alphabet