Yang Lian

Yang Lian (Chinese杨炼, Pinyin Yáng Lian, born February 22, 1955 in Bern ) is a Chinese poet and member of the Chinese poet group Obscure Poetry (朦胧诗/朦胧诗, Menglong Shī, English Misty Poets ).

Life and work

Yang Lian was born in Switzerland and grew up in Beijing, where he attended primary school. During the Cultural Revolution, in 1974, Yang Lian has been sent to the country to participate in the program " re-education through labor." Here he began his first poems in classical Chinese style compose. 1977, after the death of Mao Zedong and the Cultural Revolution, Yang Lian returned to Beijing and worked for the state broadcaster.

In 1979 he joined a group of poets to which published the magazine " JINTIAN ," Yang Lian here developed a more modern, experimental writing style. The poems of " JINTIAN " group made ​​for a lot of political controversy, as was formed originally derogatory name meant " Misty Poets ". Yang Lian's poem " Norlang " (Chinese诺 日 朗, Pinyin Nuo rì lǎng ) has been heavily criticized in the " campaign against spiritual pollution " (1983 /84) that he no longer could publish in subsequent years in China.

1986 Yang Lian began to travel abroad. Among other things, he visited Australia and New Zealand. At the time of the Tiananmen Square Massacre he was in Auckland, New Zealand, and participated in the protests against the actions of the Chinese government. Shortly after, his works were set in China on censorship list, and Yang Lian was deprived Chinese citizenship. Subsequently, Yang Lian awarded the New Zealand citizenship and lived from then on until the year 2012 in London. Since the autumn of 2012, he lives with his wife, writer Liu Yoyo, in Berlin and is the official "Fellow" at the local Wisschenschaftskolleg.

Since 2005, Yang Lian artistic director of the "Unique Mother Tongue", a group of Chinese artists that regularly organize cultural events in London.

Bibliography

  • 2006 " Unreal City: A Chinese Poet in Auckland. " ( English by Jacob Edmond and Hilary Chung )
  • 2005 " Concentric Circles" ( English by Brian Holton and Agnes Hung- Chong Chan, German by Wolfgang Kubin )
  • 2004 " Dove Si Ferma Il Mare " ( Italian by Brian Holton and Claudia Pozzana )
  • 2004 " La ou s'arrete la mer " ( French by Chantal Chen- Andro )
  • 2003 " Yang Lian Xin Zuo 1998 -2002 " (Yang Lian 's new works: 1998 -2002 )
  • 2002 " Yue shi de qi ge ban ye" ( Seven nights half of the lunar eclipse )
  • 2002 " Notes of a blissful ghost" ( English by Brian Holton )
  • 2001 " La Maison Sur L' Estuary " ( French by Chantal Chen- Andro )
  • 2001 Yang Lian and Gao Xingjiang, "What has brought us the exile " ( German by Barbara Richter and Peter Hoffmann)
  • 1999 " Dove Il Mare Calmo Resta. Premi Internazionali Flaiano " ( Italian of Dante Marianacci )
  • 1999 "Where the Sea Stands Still: New Poems" ( English by Brian Holton )
  • 1998 " Yang Lian Zuo Pin 1982-1997 " (Yang Lian 's works: 1982 - 1997)
  • 1997 "China Daily" ( German Yang and Mark Renne )
  • 1996 " The suspended height of the sea" ( German by Wolfgang Kubin )
  • 1995 ' hvor Havet Star silence " (Danish Susanne Jorn )
  • 1995 "ghost speeches " ( German Mark Renne )
  • 1994 " Ren Jing - Gui Hua " (Human Scene - Ghost Speak )
  • 1994 "Yi " (2002 into English by Mabel Lee)
  • 1994 "Non - person singular: Selected poems " ( English by Brian Holton )
  • 1991 " Taiyang Yu Ren " ( The Sun and the people )
  • 1991 ' Hunan Wenyi Chubanshe "
  • 1990 " Masks and Crocodile: A contemporary Chinese poet and his poetry" ( English by Mabel Lee, French by Chantal Chen- Andro, German 1994)
  • 1990 "The Dead in Exile" ( English by Mabel Lee)
  • 1989 " Huang " (Yellow)
  • 1987 "Pilgrimage ( Sheng Chao )" ( German by Karl H. Pohl )
  • 1986 " Huang Hun " ( Desolate Soul)
  • 1985 "Li Hun " ( Ritual of the soul)

Fonts on German

  • Take nothing seriously, in: Lettre International, LI 100, Spring 2013, pp. 59-61
  • Call of the Wild Goose, in: Lettre International, LI 81, Summer 2008, pp. 160-161
  • Beijing's new clothes, in: Lettre International, LI 48, Spring 2000, pp. 48-52
  • Policy as a myth in China's literature, in: Lettre International, LI 39, Winter 1997, pp. 102-103
  • Outside of the moment, in: Lettre International, LI 29, Summer 1995, pp. 4-5
  • The suspended height of the sea, in: Lettre International, LI 25, Summer 1994
  • Mask and crocodile, in: Lettre International, LI 6, Autumn 1989, p 76

Interviews and conversations

  • Exist through poetry, Yang Lian in conversation with Adonis, in: Lettre International, LI 65, Summer 2004, pp. 78-80
  • Eat spiders, Yang Lian in conversation with Wei Jingsheng, in: Lettre International, LI 41, Summer 1998, pp. 40-42
832076
de