Zeugma

A Zeugma (Greek ζεῦγμα " yoke ", literally " the interaction Wrap ", plural " Zeugmata ") is a figure of speech as a form of Brachylogie.

Zeugma in a traditional sense

In the actual ( and older ) sense, the word figure is that in the set of connections to individual sets Community verb is set only once. Examples are:

" The desire defeated the shame, the audacity, the fear, the madness of reason. Vicit pudorem libido, timorem audacia, rationem Amentia. "

" The lake may be, the Governor does not have mercy. "

Under Zeugma is also understood as that character who traditionally is called syllepsis. A traditional example of a syllepsis is:

"The eyes of the Lord are on the righteous and his ears are open unto their cry. "

This covers the verb "see" that fits its proper sense after only the first part of the sentence, while the omitted cognate "hear" from. Other translations choose here but either a neutral verb ( " to remember ", Luther ( revised text in 1984), " pay attention to " Zwingli ) or two ( "see", "hear", NASB ); in the original Hebrew is absolutely no verb

Zeugma in the modern sense

In the modern sense of the term is often thought Zeugma at all, only the syllepsis, which is understood here under an illogical, spoke retardant compound of two or more expressions by saving a set of logically necessary link ( cf., however, the example in the previous section). This figure is effecting many Guided by a polysemous verb, which is at the same time to understand the various terms in different meanings.

It thus appears as pun intended mostly in the form that two nouns are ironic or satirical connected by a verb that has a case for the concrete, transmitted to the other meaning.

Typical situations that allow creating a Zeugmas are:

  • A verb can be used in several compound verbs or occur alone ( "hot", " welcome "). A Zeugma this type is the sentence "My name is Heinz and sincerely welcome you! " ( Meaning " My name is Heinz and I warmly welcome you !")
  • A verb can occur with different particles as in " He kicked the door and head back to ".
  • A verb has itself despite identical syntax different meanings, as in " He hit the disc and the way home a ".

Quotes

"My name is not only Heinz Erhardt, but you also welcome. "

"I froze in front of me, because not only my mother, and the furnace had gone out "

" ... Just gave me someone a distillate of untold ages. How 'bout you do not want to come up to a jump with? I have paper cups and the afternoon off. " "This is a Zeugma ," I remarked. "No, a bourbon, I think from the time before the fall of the Alamo. " Mi hanno un ... appena regalato Distillato di inenarrabile Vetusta. Perché non fa un salto su me da? Ho dei bicchieri di carta e il pomeriggio libero. " » È uno zeugma, " osservai. "No, un bourbon imbottigliato, credo, prima della caduta di Alamo. " "

" The life of a family! - Then said my uncle Toby, throwing himself back in his chair and raised his hands, his eyes and a leg to the sky. The life of a family! - My uncle Toby would say, throwing himself back in his arm chair, and lifting up his hands, his eyes, and one leg "

"I 'm going out Baptist! Especially the fact that you pay attention to me on my Talerchen! "

836135
de