Mahmoud Darwish

Mahmoud Darwish (Arabic: محمود درويش, DMG Mahmoud Darwīš; born March 13, 1941 in al - Birwa at Acre; † August 9, 2008 in Houston, Texas) was a Palestinian poet who has been called the poetic voice of his people.

Life

Mahmoud Darwish came from a landowning family, his mother's name was Huriya and was the daughter of the former mayor of the neighboring town. He was the second oldest and had three brothers and three sisters. Darwish fled in 1948 with his family to Lebanon, where the family first lived in Jezzine, however, after a few months in Damour. Soon Mahmoud Darwish returned with his family secretly returned to Palestine / Israel. Since the home village of the family had been destroyed and two kibbutzim had to give way, his family moved to the village of Deir al - Asad. Your life as "illegal invaders" is marked by humiliating.

After a protest, he was taken as a 14- year-old in an Israeli prison. He learned Hebrew in school and then read classics of world literature and the Bible in Hebrew. After attending high school in Nazareth, he went to Haifa. 1969 Darwish went for a year after Moscow to study there. After that, he lived in exile in Cairo, 1972 in Beirut, which he left in 1982 because of the invasion of the Israelis, then in Cyprus, Tunis and Paris. Since 1996 he has lived in Amman and Ramallah. In July 2007, Darwish met for the first time again in Haifa.

He was director of the Palestine Research Center of the PLO and Palestinian Affairs and editor of the literary magazine Al- Karmal ( Carmel ). From 1987 to 1993 he was a member of the Palestinian National Council and on November 14, 1988 Co-authors of the proclamation of the Palestinian State.

Well-known poems were set to music by Lebanese musician Marcel Khalife, are Rita and the rifle and to my mother.

Mahmoud Darwish died on August 9, 2008 after a heart operation at a hospital in Houston. His body was transferred to Ramallah, where he is a " state funeral " on a hill not far received 12 August 2008 from the Palace of Culture, which was renamed " Darwish Palace of Culture ".

Importance

Mahmoud Darwish was designated as one of the outstanding contemporary poets in the Arab world as well as the poetic voice of the Palestinian people; his poetry books have been translated into 30 languages. In his works, he sat down equally against injustice and oppression and for a just and peaceful coexistence of Palestinian Arabs and Israeli Jews. He also thematized again fate in exile of many Palestinians. His life's work was marked by long time political commitment to an independent Palestinian state. Darwish was a critic of both the Israeli politics and the Palestinian leadership.

In Germany, Darwish, unlike in France, rather remained a secret.

Awards

  • Lotus Price ( 1969), the Union of Afro-Asian poet
  • International Lenin Peace Prize ( in 1983 by the USSR )
  • Chevalier des Arts et des Lettres ( 1993 France)
  • Lannan Cultural Freedom Award (2001)
  • Erich Maria Remarque Peace Prize of the City of Osnabrück with Dan Bar-On (2003)
  • Prince Claus Award (2004 )
  • Golden wreath at the international meeting lyricist Evenings of Poetry in Struga (Macedonia).

Works

Poetry

  • Asafir bila Ajniha (birds without wings ), 1960
  • Olive tree leaves ( اوراق الزيتون aurâq az- zaytun ), 1964
  • A lover from Palestine ( عاشق من فلسطين ' Ashiq min Filastin ), 1966
  • Akhir al - layl ( The end of the night ), 1967
  • Yawmiyyat jurh filastini (Diary of a wounded Palestinians ), 1969
  • Habibati tanhad min nawmiha ( My beloved awakes ), 1969
  • Al - Kitabah ' ala al - dhaw'e bonduqiyah (writing in the light of the rifle ), 1970
  • Al-' Asafir tamut fi al - jalil (birds die in the Galilee ), 1970
  • Works of Mahmoud Darwish, 1971. Two volumes.
  • Mattar na'em fi kharif ba'eed ( Light rain in the broad fall ) 1971
  • Uhibbuki aw la uhibbuki ( I love ' you, I love Thee not ), 1972
  • Jondiyyun yahlum bi -al- al - zanabiq baidaa ( A soldier dreaming of white lilies ), 1973
  • Muhawalah Raqm 7 ( experiment number 7 ), 1974
  • Tilka suratuha wa - al - ashiq Hadha intihar (This is her picture and that is the suicide of a lover ), 1975
  • Ahmad al - za'tar, 1976
  • A'ras (weddings ), 1977
  • Al - Nasheed al - jasadi ( The physical anthem ), 1980.
  • The music of the human Fleiches, Heinemann 1980, Poems of the Palestinian struggle translated by Denys Johnson -Davies
  • Qasidat Bayrut ( Beirut poem ), 1982
  • Palestine as a metaphor: conversations about literature and politics, Palmyra Verlag Heidelberg 1998, ISBN 3-930378-16-7
  • A memory for forgetting. Beirut, August 1982 ( ذاكرة للنسيان dhâkira lin - word nisyan, 1987) prose, Lenos Verlag Basel 2001 ISBN 3-85787-316-7
  • Less roses, poems, Verlag Hans Schiler Berlin 2002, ISBN 3-89930-101-3
  • We have a country of words: Selected Poems 1986-2002, Ammann Verlag Zurich 2002 ISBN 3-250-30013-6
  • Where have you been and where you are, poems, A1 Verlag Munich 2004 ISBN 3-927743-71-2
  • Why did you leave the horse alone?, Poems, Verlag Hans Schiler Berlin 2004 ISBN 3-89930-244-3
  • State of siege, poems, Verlag Hans Schiler Berlin 2006 ISBN 3-89930-106-4
  • The dice-players poem. Arabic German. From d Arab. u m. e Vorw v. Adel Karasholi. A1 Verlag Munich 2009 ISBN 978-3-940666-08-6
540312
de