Zahrad

Zareh Yaldizciyan ( born May 10, 1924 in Nisantasi, Istanbul, ibid † 20 February 2007), known by his pen name Zahrad (Armenian Զահրատ ), was a writer of Armenian descent, who lived in Turkey and wrote poems in westarmenischer language.

Biography

Zahrads Father Movses was a lawyer, consultant and translator for the Ottoman Foreign Ministry. He died when Zareh was three years. His mother Ankine originated in the canton Samatya. Zareh grew up with his maternal grandfather, Levon Vartanyan on.

1942 graduated Zahrad at the Özel Lisesi Pangaltı Ermeni, the local Armenian- mechitaristischen school. He studied at the Faculty of Medicine at Istanbul University and then began to work. Fearing that his family would his desire to become a poet not accept, he took the pseudonym " Zahrad " to. In November 1963, he married Anayis Antreasian.

Work

Zahrads poems have been translated into 22 languages. Levon Ananjan, president of the Writers Union of Armenia, Zahrad characterized as " the giant oak of the diaspora poetry whose literary heritage has a deep and stable influence on modern poetry not only the diaspora, but also Armenia. " Writer and journalist Rober Haddeciyan of the Marmara is quoted as saying: " all roads lead to Rome our seals do not, but to Zahrad. "

The President of Armenia Robert Kocharian signed Zahrad out because of his contribution to Armenian literature and culture with the Mowses - Khorenatsi Medal.

Works

  • « Մեծ քաղաքը " ( Big city, Istanbul, 1960)
  • « Գունաւոր սահմաններ » ( Colored borders, Istanbul, 1968)
  • « Բարի Երկինք » ( Basically completely sky, Istanbul, 1971)
  • « Կանանչ հող " ( Green Earth, Paris, 1976)
  • « Մէկ քարով երկու գարուն » ( Two springs with a stone, Istanbul, 1989)
  • « Մաղ մը ջուր " ( A Sieve of water, Istanbul, 1995)
  • « Ծայրը ծայրին " ( A tight fit, Istanbul, 2001)
  • « Ջուրը պատէն վեր " (water on the wall, Istanbul, 2004)
831749
de