Anna Gmeyner

Anna Wilhelmine Gmeyner, married. Wiesner, later Morduch, pseudonym Anna Reiner ( born March 16, 1902 in Vienna, † January 3, 1991 in York ) was an Austro- British novelist.

Life and work

Originally from a liberal Jewish family Anna Gmeyner began in 1920 at the University of Vienna to study and went to Berlin in 1925. In 1925 she married the physiologist Berthold P. Wiesner and went in 1926, when he accepted a position at the University of Edinburgh, with him to Scotland. After the separation of the pair Anna Gmeyner returned in 1930 to Berlin, then to Vienna and worked as a dramaturge at Erwin Piscator. Your written during this time songs and ballads were, inter alia, set to music by Hanns Eisler and Herbert Rappaport.

Gmeyners first works for the theater, the children's play The Great and Little Klaus, the embossed of experiences in Scotland miners Drama army without heroes and the spectacle Ten were on the assembly line. Your listed with success socially critical and satirical folk play machines buffet is considered her breakthrough as a playwright.

During the handover of power to the Nazis in January 1933 Gmeyner held in Paris, where she worked on the scripts of several film projects by Georg Wilhelm Pabst. They did not return to Germany, and in 1933 her work was banned there. Your remaining in Vienna daughter Eva Maria Charlotte Michelle Wiesner ( b. 1925 ) moved in 1933 to her father to Edinburgh. It was later under the name Eva Ibbotson a successful author of children's books.

Gmeyner was meanwhile a well-known author of Exile Literature: Automatic buffet Zurich was in 1933 at the Schauspielhaus listed with Therese Giehse in the lead role, and in 1938 published the renowned Querido Verlag in Amsterdam her novel Manja ( under the pseudonym Anna Reiner ). Manja depicts life in a German town 1920-1934 through the eyes of children from five families from different backgrounds. In Germany, this novel was first laid in 1984, by publishing persona in Mannheim.

Gmeyner moved around 1935 from Paris to London and married the Russian-born philosopher of religion Morduch Jascha. In London and New York, the novels Manja and Café du Dome appeared about life in exile in English translation. The original German version of Café du Dome should again appear at Querido Verlag, but applies the manuscript since the German invasion in Amsterdam in 1940 as lost.

From 1940 to 1950 she lived with her husband retired in Berkshire. After his death in 1950, she began to write under the name Anna Morduch published several English books (including biographies, religious stories and poetry). Most recently, she lived in York, England.

Works

  • The Great and Little Claus, children's play, 1929
  • Army without heroes. Miners acting in 8 frames, Dresden 1929
  • Ten on the assembly line, Drama, 1931
  • Machines buffet. A play in three acts with prologue and epilogue, folk play, Berlin 1932 ( as in troubled waters fish )
  • Mary- Ann waits narrative, 1933 ( published in installments in the Austrian magazine. " Modern World Almanac Lady " in 1934 again in the " Pariser Tageblatt " )
  • Manja. A Story of Five Children, Amsterdam 1938 ( English: The Wall, London 1939 and Five Destinies, New York 1939), new edition 1984 ff the persona publisher, Mannheim.
  • Café du Dome (English translation ), Roman, London 1941 ( as The Coward Heart, New York 1941)
  • The Death and Life of Julian, London, 1960 ( biography of the Roman emperor Julian )
  • A Jar Shop with Water. Six Stories, London 1961
  • No Screen for the Dying, London circa 1964
  • The sovereign adventure. The Grail of mankind, Cambridge, 1970 ( 1987 edition: ISBN 0227677544 )

Screenplays

Films by Georg Wilhelm Pabst:

  • La tragédie de la mine (collaboration ), 1931 - with scenes from " army without heroes"
  • Don Quixote ( employees ), 1933
  • You haut en bas, according to Laszlo bus Fekete, 1933

Movies by Roy Boulting:

  • Pastor Hall ( employees ), 1940 - based on the life of Martin Niemöller
  • Dawn Guard, 1941
  • Thunder Rock 1942

Translations

  • The Call of the Wild Geese ( translation by Martha Ostensos Wild Geese ), 1926
  • This is Fanny ( translation by Edna Ferber's Fanny herself ), 1930

Newer editions

  • Manja. A novel by 5 children. With a foreword by Heike Klapdor - cop. Persona, Mannheim 1984, ISBN 3-924652-00-7 (license issue: Kiepenheuer, Leipzig, 1987, ISBN 3-378-00120-8 )
  • Machines buffet. A play in 3 acts with prologue and epilogue. Publisher of the authors, Frankfurt am Main 1987
  • Manja. Audio book, spoken by Iris Berben. Director: Walter Adler. 12 CDs. Listening culture, Danikon 2006, ISBN 978-3-9523087-4-5
  • Café du Dôme. Translation from German into English by Trevor and Phyllis Blewitt. Edited by Birte Werner. ( = Exile documents; Vol. 9). Lang, Bern et al 2006, ISBN 3-03910-953-7
3339
de