Ederlezi (song)

The Roma folk song Ederlezi sings the Orthodox of many Roma in the Balkans and in Turkey on 6 May ( ie about 40 days after the vernal equinox ) celebrated Djurdjevdan respectively. Hidirellez festival, a spring festival in honor of Saint George.

It has also become known internationally Time of the Gypsies from the year 1988 in Goran Bregović in interpretation by Emir Kusturica's film. It was also published in 1998 Bregović same album. In 1988, appeared on the last studio album ( Ćiribiribela ) of Bijelo dugme Bregović band Serbo-Croatian version djurdjevdan. Sung it was there by the Macedonian singer Vaska Jankovska.

Further interpretation:

  • Klezmer version of Kroke
  • Polish version: Nie ma, nie ma ciebie, by Kayah
  • Greek version: Του Αη Γιώργη ( Tou Ai Giorgi, dt " St Georges " ), Goran Bregović with by Alkistis Protopsalti, text by Lina Nikolakopoulou
  • Bulgarian version: Гергьовден ( Gergyovden, dt " St. George " ) of Ku -ku singer Slavi Trifonov tied with
  • Serbo- Bulgarian version: Свети Георги ( Sveti Georgi, dt " St. Georg" ) of Ku -ku singer Slavi Trifonov tied with
  • Roma - Serbo- Bulgarian version: Erdelezi of Ku -ku singer Slavi Trifonov tied with
  • Turkish version: Hıdrellez of Sezen Aksu (Album: Düğün ve Cenaze ( weddings and funerals ), 1997 )
  • Serbo-Croatian version: Pusenje of Zabranjeno (Album: Time Of The Gypsies, Punk Opera, 2007)
  • Of the folklore band Beirut
  • By the Italian saxophonist Daniele Sepe
  • The Tick Tick Boom Collective ( with Sookee, Kobito, Neonschwarz, Captain plaster, Johnny Mauser, etc.) rapping the track "Knowledge Who Are The ticks " on a " Ederlezi " version on the album "HEART | BLOW "

The song also appears in the film Borat - Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan make of Sacha Baron Cohen with Serbian text ( Ederlezi ( Scena Djurdjevdana Na Rijeci ) ).

Text

Sa me amala oro khelena Oro khelena, dive Kerena Sa o Roma daje Sa o Roma babo babo Sa o Roma o daje Sa o Roma babo babo Ederlezi, Ederlezi Sa o Roma daje

Sa o Roma babo, e bakren chinensis A me, chorro, dural beshava Romano dive, dive amaro Amaro dive, Ederlezi

E devado babo, amenge Bakro Sa o Roma babo, e bakren chinensis Sa o Roma babo babo Sa o Roma o daje Sa o Roma babo babo Ederlezi, Ederlezi Sa o Roma daje

All my friends are dancing the oro Dancing the oro, celebrating the day All the Roma, mommy All the Roma, dad, dad All the Roma, oh mommy All the Roma, dad, dad Ederlezi, Ederlezi All the Roma, mommy

All the Roma, dad, slaughter lambs But me, poor, I am sitting apart A Romany day, our day Our day, Ederlezi

They give, Dad, a lamb for us All the Roma, dad, slaughter lambs All the Roma, dad, dad All the Roma, oh mommy All the Roma, dad, dad Ederlezi, Ederlezi All the Roma, mommy

Proljeće na moje rame slijeće Đurđevak zeleni Đurđevak zeleni Svima osim meni

Drumovi odoše a yes osta Nema Zvijezde Danice Nema Zvijezde Danice Moje saputnice

Ej kome sada moja Draga Well đurđevak miriše Well đurđevak miriše Meni nicad više

Evo zore evo zore Bogu da se pomolim Evo zore evo zore Ej djurdjevdan each A yes Nizam s onom koju volim

Njeno ime neka se spominje Svakog drugog dana Svakog drugog dana Osim đurđevdana

Spring is landing on my shoulder Lily of the valley is sprouting Lily of the valley is sprouting For everyone, except for me

The roads are gone, but I've stayed There is no Morningstar There is no Morningstar My fellow -traveler

Hey, does splat to my darling now Smells of the lily of the valley Smells of the lily of the valley To me never again

Here comes the dawn, here comes the dawn So I can pray to God Here comes the dawn, here comes the dawn Hey it 's St George 's day And I am not with the one I love

Let her name be Mentioned On every other day On every other day Except on St George 's day

Απ ' τους ώμους να, η Άνοιξη περνά, γύρω φτερουγίζει, ξεχνάει εμένα. Μέρα της χαράς ποια ζωή φοράς; Δρόμο δρόμο παίρνεις χωρίς εμένα.

Του ουρανού πουλιά πάρτε με αγκαλιά το βουνό γεμίζει κεριά αναμμένα N? Κι η Πούλια ξημερώνει το Θεό παρακαλώ μα το φως που δυναμώνει δε μου φέρνει δε μου φέρνει ' κείνον που αγαπώ.

Το όνομα του ανθός, ευωδιάς βυθός, πείτε στα κορίτσια να μην το λένε μέρα σαν κι αυτή στ ' Άη Γιωργιού τ ' αφτί, που όλα τα τραγούδια για αγάπη κλαίνε.

Look over the shoulders, spring passes, flutters all around, it forgets me Day of joy, Which life do you carry? Υou take the road without me.

Birds of sky, take me in your embrace the mountain fills with lit candles There it is the morning star, it's breaking, I beg God but the light Which Becomes stronger it does not bring me it does not bring me the man that I love.

Пролетта на рамото ми кацна, жива и зелена, (x2) скоро е Гергьовден. Слънце пак мечтите съживява, млади и горещи, (x2) скоро е Гергьовден.

Припев: Е - е - е - е - е - е - е Свети Георги ще помолим с нас по пътя да върви, Свети Георги, тебе молим е - е - е - е дай ни сила с наш'та орис пак да се преборим!

Други пътища ще ни повикат, заедно ще тръгнем, ( х2 ) дойде ли Гергьовден. И над нас звезди ще се посипят, мъката ще скрият, ( х2 ) дойде ли Гергьовден.

Припев: ( х3 )

Spring landed on my shoulder, alive and green, (x2) it is St. George 's day soon. Sun revives the dreams again, young and hot, (x2) it is St. George 's day soon.

Chorus: E- e-e -e -e St. George we're going to ask to walk with us on the road, St. George, we're begging you e-e -e -e -e -e give us strength with our fate to fight again!

Other roads will call us, we will go together, (x2) When St. George's day comes. And stars will strew over us, theywill hide the grief, (x2) When St. George's day comes.

Chorus: (x3)

Bahar oldu aman Al kese ASTIM valid DALINA Adadım yarin Adina İki göz oda

Dağ yeşil, dallar yeşil Uyandılar bayrama Şen Her gönül Bir benim bahtım kara

Kokuyor Buram Buram Fulyalar vakit, tamam Bir bana uğramadı Bu bahar bayram

Ağlama Hıdrellez Ağlama be bana Acı ektim yerine Aşk yeşerecek, yeşerecek Baska Bahara

Yolu Ne var ne izi Tanıdık Degil yüzü Dileğim Allah'tan Aşk sözün özü

Sevdiğim yok, yok Esim Agardi bir daha gun Ey benim sans yıldızım Gülümse bana

The spring has come, I've put up a red pouch on a rose's branch, I've vowed a house with two rooms In the name of the lover

The mountain is green, the branches are green They woke up for the bayram All hearts are happy Only my fate is black

Jonquils are smelling everywhere, It's time. This spring, I'm the only one To whom bayram Has not Confronted

Do not cry Hıdrellez Do not cry for me I've sowed pain, and instead of it, Love will sprout, sprout wants In another spring.

I do not have anyone I love, I do not have a spouse One more Day Has dawned. O my star of luck! Smile to me

Zima na moje ramiona Spadla Niewinnością Białym śniegiem Pierwsza gwiazda już na niebie Nie ma nie ma ciebie

Ogień tańczyć zaczął już w kominie A choinka się zieleni Serca ludziom opromieni Moje w kamień zmieni

Śnieg zasypał dzisiaj wszystkie drogi Niewinnością Białym płaszczem Twoich never śladów wypatrzę Never cię mam na zawsze

Hey i moje góry doliny Widziałyście może dziś Dokąd odszedł mój jedyny Hey Bóg się rodzi Moc truchleje Nie ma nie ma ciebie

Hey i moje góry doliny Odpowiecie może mi Dokąd odszedł mój jedyny Hey Bóg się rodzi Moc truchleje Nie ma nie ma ciebie

The fire is dancing in the chimney Green trees, signs of joy Will brighten people's hearts Only mine will be turned into stone

Snow Has covered all the roads With the white coat of innocence Your traces can not be seen I do not owe you forever

Oh my mountains and valleys Perhaps you have seen My dear who left me Hey, God is being born The Powers tremble You are not here, not here

Oh my mountains and valleys Perhaps you can tell me Where did my love go Hey, God is being born The Powers tremble You are not here, not here

296640
de