Esperanto music

Esperanto - music refers to texts in the planned language Esperanto. It is an integral part of the Esperanto culture and the international Esperanto meetings. The lyrics are written partly translations partly original in Esperanto.

History

Just a few years after the publication of the first Esperanto textbook in 1887 created the first Esperanto tunes. These were, for example, to settings of Zamenhof poems such as La vojo (The Way ) or La Espero ( The Hope). The latter was adopted at the first World Congress of Esperanto in 1905 as an anthem of the Esperanto movement. On October 26, 1896 a song was sung in Esperanto in Smolensk for the first time in an exhibition. The text, printed in the booklet Preĝaro por katolikoj ( Prayer Book for Catholics ), was a native of Prelate A. Dambrauskas from Lithuania, the music of Franz Liptschinski.

The Sennacieca Asocio Tutmonda gave 1924 a " proletarian Songbook " with workers' songs in Esperanto out. Raymond Schwartz conducted in three Paris cabarets: Verda Kato ( Green Cat, 1920-1926 ), Bolanta kaldrono ( Boiling Kettle, 1936-1939) and tri koboldoj ( Three goblins, 1944-1956 ), during which many more or less amateurish Songwriter presented. From this time only a few audio recordings are obtained, since little was produced. Rare rarities can be found at most collections.

From the 1960s singer-songwriter played a major role in the Esperanto music scene. Established in the U.S. by Bernard Stollman 1963 Label ESP-Disk was the first work of the album Ni Kantu en Esperanto ( We sing in Esperanto ) out which among other things, known in the Esperanto language community song La lingvo por ni (The language for us ) contains ( tune: My Bonnie Lies over the Ocean ). In 1967 the record Jen nia mondo (about: See ' you our world ) of Dutch music group Duo espera ( Hoff end Duo). The title song is a translation of the play This land is your country of Woody Guthrie. For the project, Wouter pilgrims was responsible.

In the 1970s, a mass of new Esperanto artists, vinyl records or cassettes appeared out tasks. In this time, the establishment of the first Esperanto record companies (Italy edistudio later ) falls like La Nuova Frontiera in 1977 or LF koop in Switzerland. The tradition of singer-songwriter continues up to the present time.

On the record Vivu la position ' ( Long live the star ) by Reiner Svensson from Sweden, published in the early 1970s, is to listen to Esperanto with the song Sven kaj Siv ( Sven and Siv ) first rock music. However, the breakthrough for the modern Esperanto music did not come until 1982 with the formation of the band Amplifiki (strengthen ), whose members are from Sweden, Denmark, and France came. The first album Tute ne gravas (about: It's not so bad ) contains from 1986, among other things, the song Sola ( Alone ), acting and by the international atmosphere at an Esperanto Youth Congress ( Internacia Junulara Kongreso, IJK ) was a classic, which today is sung regularly in Esperanto youth meeting. Other rock bands from this period are La Mondanoj (about: The citizens of the world ) from Berlin and the Slovak band team '. 1989 gave the latter out the album Ora team ' (Golden Team ) in Esperanto. In their homeland they were at that time at the height of their success: winning in Czechoslovakia team ' in 1989, 1990 and 1991, the "Golden Nightingale". The band member Pavol Habera continued in 1991 also listed in the category " singer " against, among others, Karel Gott by. Some former members founded in 1986 Amplifiki - passengers ( Personal ). With five albums, two sampler contributions and a solo album by guitarist and singer, they are the most successful and longest- Esperanto - rock band.

Three other Esperanto music groups are active to this day since the late 1980s: The Folklore Ensemble Kajto ( Paper Kite ) was in 1989 the first CD in Esperanto out. Singer-songwriters Jomart kaj Natasa originally from Kazakhstan, but live in Sweden for many years. The Frenchman Jean -Marc Leclercq, who published under the pseudonym JoMo multiple disks in Esperanto and Esperanto occurs at numerous meetings, ersang in 2000 with a concert in 22 languages ​​an entry in the Guinness Book of World Records. He plays with changing formations ( Rozmariaj Beboj ( " Rosemary's Baby " ), Mamutoj ( " Mammoth " ), Liberecanoj ( " libertarian " ) ) both rock and world music.

In 1988, a trade association for Esperanto rock music, short EUROKKA founded. Since 1990, the Esperanto record company Vinilkosmo exists (Vinyl cosmos ) in Donneville in Toulouse (France), who soon occupied a central position in the marketing of modern Esperanto music.; the typical bearing an Esperanto - CD is of the order of 1 000 copies .. Vinilkosmo is active on the requisition of the groups on the production of CDs to their distribution in all development phases of Esperanto music. Since 2001 belongs to a private studio. The first release consisted of a vinyl double -EP with two songs by Amplifiki and La Rozmariaj Beboj. A few weeks later, the 0th issue of the journal appeared rok - gazet ', which is the main Esperanto magazine for modern Esperanto music was up to the 9th edition in 2003 and has been read in over 80 countries. On the initiative of the label bosses Floréal Martorell were under the Kolekto 2000 ( "Collection 2000 " ) issued between 1998 and 2000 ten different CDs from ten different music groups. For the majority of them it was the first Esperanto album ever.

Discos were in Esperanto youth meeting at least since the mid-1980s. In the 1990s, a separate DJ scene, including DJ Nucki, DJ Nobbi, Jan Schroeder, DJ and DJ Kunar from Germany, DJ Njokki from Italy and (since 2001 ) DJ Roger Borges from Brazil formed. Meanwhile, it is normal to launch a special program one to two hours only Esperanto music. The DJs also produce remixes of Esperanto tunes. Vinilkosmo brought 1995/1996, the two samplers Vinilkosmo - kompil ' vol. 1 & 2 out, in addition to contributions from already known in the Esperanto world groups contained a large number of newcomers. The first Esperanto musical was performed at the Esperanto World Youth Congress 1997. It is by Saint Francis of Assisi.

Bands like Piĉismo from Ukraine made ​​popular punk and showed that Esperanto music does not have to be always melodic. Jan Schroeder, DJ Kunar and Eterne Rima ( Rhyming Eternally ) wrote the first hip-hop lyrics in Esperanto. Various artists and DJs served the new electronic music styles such as techno, trance, house and drum and bass.

Presence

In 2000, the international group Esperanto Desperado gave their CD Brokantaĵoj out ( Krempelieder ), combines the styles such as rock, ska and world music in itself. Krio de Morto ( Shout ) from Posen have brought in the Esperanto music scene with their dark pieces Metal sounds. The Hamburg-based singer Ralph Glomp brought plates with German translations hit the market. By the composer Lou Harrison, a CD was released, containing the choir singing with texts in Esperanto. This is a translation of the Heart Sutra, a Buddhist text. Among the most successful groups of the present counts Dolchamar ( Bittersweet ) from Finland, the first since 2000 with Hip- Hop (Cu vi pretas? ) ( Are you ready? ) Has been known since 2003 and plays amplified electronic rock. The keyboard played for several years Leena Peisa until joining the end of 2005 to the English hard rock band Lordi, which won the Euro Vision Song Contest 2006. In their homeland Dolchamar play regularly on world music festivals.

In the main Esperanto magazines (see Esperanto literature ) appear regularly reviews new music CDs or articles about bands. In Esperanto meetings include performances by musicians to Esperanto. At the International Week of the German Esperanto Youth 2006/2007 there were eight concerts.

With Muzaiko since April 2011 there is a music Internet radio, a " non- formally organized international group of young Esperanto speakers " is operated.

Cultural Events

Since 1986, the Esperanto - Cultural Festival ( Kultura Esperanto Festivalo, KEF) was eight times instead of in Scandinavia. With the Esperanto culture and art festival ( " Kultura kaj Arta Festivalo de Esperanto " KAFE ) in France in 2000, an equivalent event in Southern Europe could be organized. The Russian Esperanto organizations can since 1989 with their festival look back on a tradition of its own - - ( Lingvo Arta, Eola Esperanto ) "Esperanto an artificial language". In Poland, the Artistic Encounters in Esperanto ( Artaj Konfrontoj en Esperanto, ArKonEs ) created another meeting around Esperanto culture in Ukraine with the Velvet Season ( Velura Sezono ).

316477
de