Huallaga-Quechua

Spoken in

  • Quechua language family Waywash ( Quechua I) Huallaga Quechua

Qu

Que

Qub, queer ( macro language )

Huallaga Quechua ( Quechua Wallaqa Runashimi ) is a variant of the central branch of the Quechua language family ( Quechua I or Waywash by Alfredo Torero ), which is spoken in the Peruvian department of Huánuco along the river Huallaga.

Despite the relatively small number of speakers of 40,000 (according to SIL International) there should be an even high percentage Monolingual.

David Weber of SIL International has for his grammar and his dictionary ( Quechua -Spanish-English ) developed its own, based on the Spanish spelling that differs completely from the general official Quechua alphabet. Under his leadership, the Bible was translated into Huallaga Quechua and released in August 2011 in this spelling. Thus, the relatively small Huallaga Quechua is the first Waywash dialect, in which the complete Bible was published.

There are no intercultural bilingual education with Huallaga Quechua in public schools. Nor is there a generally accepted standard spelling.

Characteristic of the Huallaga Quechua within the Quechua I is the loss of distinction between / č / ( [ tʃ ] ) and / ĉ /. In the grammar it shares some characteristics with the Wanka Quechua, partly also with the Ancash Quechua.

401381
de