Karolina Pavlova

Karolina Karlovna Pavlova (Russian Каролина Карловна Павлова; * 10 Julijul / July 22 1807greg in Yaroslavl, .. .. † 2 Dezemberjul / December 14 1893greg in Dresden Hosterwitz ) was a Russian poet, writer, translator and painter. She became famous. Including through their translations of works of Russian literature into German and French, as well as their transmissions Western European works into Russian and other languages

Life

The writer was born as the daughter of German physician Karl Jaenisch in the Russian Yaroslavl. In addition to Russian and German, she was gifted French, English and Italian.

As a 19 -year-old learned Karolina Jaenisch 1826 in Moscow know the Polish national poet Adam Mickiewicz, the young ladies at that time Polish language lessons given, and fell in love living in exile Russian poets. Their affection was not reciprocated. Narrated have a farewell poem that Mickiewicz Karolina Jaenisch 1829 devoted himself to his departure from Russia, and a brief exchange of letters. As a painter, also Karolina Jaenisch created two portraits of the Polish poet.

As Karolina Jaenisch eight years later the liberal Russian writer Nikolai Pavlov married, she was passed through an inheritance already become a major asset. After her husband had squandered the wealth in the card game, he left her.

Karolina Pavlova devoted himself during her unhappy marriage of writing and led next to a literary salon in Moscow. After the divorce of Nikolai Pavlov, who was punished at the instigation of her father with a year of Siberian exile, she settled first in Dorpat Estonia and later in St. Petersburg.

A Tour of Europe led Karolina Pavlova, among others, to Constantinople Opel where Mickiewicz was passed in 1855. In 1858 she settled down in Dresden - the city in which Adam Mickiewicz had once promised her a meeting. Here they lived first in the " Hôtel de la Pologne ". Until her death in Dresden in 1893 she is said to have worn a ring that Mickiewicz had given her.

Literary work

Karolina Pavlova is regarded as the most important Russian writer of the 19th century. My work includes mainly lyrical poems, ballads, elegies and poems. However, they became famous through written in prose and verse novel The double life, in which she describes the life of a young woman between two worlds - one night dreamed world that is filled with love and fantasies, and the world of everyday life, through a forced marriage is determined.

She also translated fragments from Mickiewicz's Konrad Wallenrod and a sonnet and a ballad by the poet into German. Recognition they also found with its transmission of Joan of Arc in French (1839 ) and Heinrich Heine's Lorelei into Russian.

The lyric works of Karolina Pavlova mainly deal with the tragedy of the romantic poet genius, lonely more and more due to his artistic vocation - a motif which refers mainly to the romantics Pushkin and Mickiewicz. Similarly, idealized romantic are the problems of a woman in a male-dominated world, while the poems that deal with unrequited love for Mickiewicz, are dictated by grief and a vain attempt to get over the disappointment. Even after twenty years, the poet recalls the day when she had the young Polish writers confessed their love. In later works Mickiewicz is a phenomenon, a vision and an idol, which it seeks to overcome in vain.

466794
de