Lithuanian Metrica

The Lithuanian matriculation is the traditional in Kopialbüchern historical archive of state documents of the Grand Duchy of Lithuania. It is the most important historical source for the altlitauische history and therefore, among other historians Lithuania, Belarus, Ukraine, Poland and Russia of the greatest value.

Designation

Registers are called different kinds of series files excessive entries (eg, students of the universities of books or civil status acts of municipalities). The German name is on the Latin matricula, " master roll " back. In contrast, in Eastern and Central Europe, the same significant Latin Gräzismus metrica is used for similar types of texts since time immemorial.

Therefore he called the Lithuanian matriculation in the east lit correctly. Lietuvos Metrika, poln Metryka Litewska, weissr. Літоўская Метрыка, uk. Литовська метрика. It comes in each case before the plural form. These names were often contrary to the German historical and documented occurrences of language, as "Lithuanian metric " translated. Historically, the term records of the Grand Duchy of Lithuania usual Latin Acta Magni Ducatus Lithuaniae.

Description

The matriculation is comprised of various documents ( privileges, Sejmprotokolle, acts such as court decisions, correspondence, documents on accounting ), which were for the Grand Duchy of concern, and all the documents of the Lithuanian Grand Duke ( personally identical since the personal union in 1386 with the Polish king, since the Lublin Real Union were 1569 also coupled as an official at the Polish royal dignity ) issued or transmitted to it. The matriculation was approved by the independent Lithuanian higher authority, ie by the Grand Chancellor of the Grand Duchy of Lithuania, led. In the crown of Poland was parallel since 1447, managed by Großkronkanzler and Unterkronkanzler Polish Kronmatrikel. The first entries of the Lithuanian matriculation date from the year 1440, the last of 1795, when the Polish-Lithuanian nobility Republic lost its independence by the third division.

Tradition

The entries were made in altweißrussischer and in Latin, since the late 17th century in Polish and Latin. The matriculation ( name form Leonas Sapiega 1557-1633, lit. ) Was 1594-1607 on behalf of the Lithuanian Grand Chancellor Leon Sapieha transcribed. In 1655 it was brought to Vilna. Had already in the 18th century because of the poor condition to be re- written tomes of eleven of them.

After the partitions of Poland-Lithuania a part of the register was lost. The rest was deposited in Nyasvizh and later in Warsaw. Later, the books arrived in St. Petersburg and then to Moscow. There the majority of the items in the Russian State Archives is today Old filing ( Российский Государственный Архив Древних Актов ) as a fund 389 1921 part of these books was passed due to the Riga Peace Treaty of the Soviet Union to the Republic of Poland and in Warsaw the main Archive Old records ( Archiwum Akt Główne Dawnych ) incorporated. This inventory is part Polish transcriptions of the original books and a Summar of the Lithuanian matriculation for 1474 bis 1751st

  • Legal source ( Lithuania)
  • Lithuanian history
  • Polish History ( Middle Ages)
  • White Russian History
  • Historical source
  • Administrative Law (Lithuania )
27940
de