Louis-Philippe Dalembert

Louis -Philippe Dalembert ( born December 8, 1962 in Port-au -Prince, Haiti ) is a French-language writer whose novels from, short stories and poetry existing work has been translated into several languages.

Biography

Dalembert is the son of a primary school teacher and headteacher. His father's death a few months after his birth had an effect on the material situation of the family. So he spent the first years of his childhood in Bel-Air, a poor neighborhood of the capital, where he grew up in a world full of women. His mother taught during the week in the province and he lived at this time at their cousins ​​, the older sister, the great-aunts and his grandmother's mother's side. The latter kept her environment firmly at the curb, in a dictator " Papa Doc" François Duvalier ruled Port-au -Prince. At the age of six he learned the first great division of his life, when the family leaves the area and move to another district. This experience will inspire him later to write his novel Le crayon du bon Dieu n'a pas de gomme, which reflects a strong religious-minded childhood in the sign of the Sabbath.

Behind the new home of the family, on the other side of a small ravine, there was an outdoor cinema on which evening met those who are visiting the cinema could not afford to but to see him. Dalembert was enthusiastic about Western, saw the first Kung- Fu movies and Last Tango in Paris. You hear nothing, you have to imagine the dialogues, if not just someone from the audience to jump in and delivers an impromptu text. From that time meant telling for Dalembert in the main visualized images.

After a journalistic and literary training Dalembert worked in his home country as a journalist, until he went in 1986 to France to continue his studies, which he finished at the Sorbonne with a doctorate in Comparative Literature from the Cuban writer Alejo Carpentier. Since his departure from Haiti of the seven -language author has lived alternately in Nancy, Paris, Rome, Jerusalem, Brazzaville and Kinshasa, and has traveled extensively.

His work is marked by the roving ( a term he prefers the of wandering ), marked by a constant tension between the two periods ( childhood, from which he views the world, and adulthood ) and between two, if not more locations. Dalembert now lives among others in Paris and Port-au -Prince.

Awards

  • Grand Prix de poésie de la ville d' Angers, 1987.
  • Fellow of the Villa Medici in Rome, 1994-1995.
  • Prix ​​RFO du Livre for L' Autre Face de la mer, Paris, 1999.
  • Poncetton fellowship from the Société des Gens de Lettres, Paris, 1999.
  • Grant from the Centre National du Livre for the writing of Rue du Faubourg Saint- Denis, Paris, 2003.
  • " Writer in Residence " in Tunis, 2006.
  • Prix ​​Casa de las Américas for Les Dieux voyagent la nuit, Cuba, 2008.
  • Scholarship from the DAAD ( German Academic Exchange Service), Berlin, 2010.
  • Chevalier des Arts et des Lettres, France, 2010.

Works

  • Le Songe d'une photo d' enfance, short stories, Serpent à Plumes, Paris, 1993. Serpent à Plumes, series " motifs", Paris, 2005.
  • Le crayon du bon Dieu n'a pas de gomme, novel, Editions Stock, Paris, 1996. Serpent à Plumes, series " motifs", Paris, 2004. Editions des Presses National, Port -au -Prince, 2006.
  • L' Autre Face de la mer, novel, Editions Stock, Paris, 1998. Serpent à Plumes, series " motifs", Paris, 2005. Editions des Presses National, Port -au -Prince, 2007.
  • L' Ile du bout des rêves, novel, Bibliophane / Daniel Radford, Paris, 2003. Serpent à Plumes, series " motifs", Paris, 2007.
  • Vodou! Un tambour pour les anges, narrative, in collaboration with David Damoison ( photos) and Laënnec Hurbon ( Foreword ), Editions Autrement, Paris, 2003.
  • Rue du Faubourg Saint -Denis, novel, Editions du Rocher, Monaco, 2005.
  • Les Dieux voyagent la nuit, novel, Editions du Rocher, Monaco, 2006.
  • Histoires d' amour ou presque ... impossibles, short stories, Editions du Rocher, Monaco, 2007.
  • Epi oun jou Konsa Tet paste Bab pati, novel, Editions des Presses National, Port -au -Prince, 2007.
  • The island at the end of dreams, Roman ( Trad. Peter Trier), Litradukt, Kehl, 2007.
  • God's pencil has no eraser, Roman ( Trad. Peter Trier), Litradukt, Kehl, 2008.
  • Beyond the lake, Roman ( Trad. Peter Trier), Litradukt, Kehl, 2008.
  • Le Roman de Cuba, Editions du Rocher, Monaco, 2009.
  • Haïti, une traversée littéraire, in co-operation with Lyonel Trouillot, Culture France / Philippe Rey, Paris, 2010.
  • Évangile pour les miens, poems, Choucoune, Port -au -Prince, 1982.
  • Et le soleil se souvient (followed by ) Pages cendres palmes et d' aube, L' Harmattan, Paris, 1989.
  • You temps et d' autres Nostalgies, poems, Les Cahiers de la Villa Médicis, No. 9.1 ( 24-38 ), Rome, 1995.
  • Ces îles de plein sel, poems, Vwa No. 24 ( 151-171 ), La Chaux -de-Fonds, 1996.
  • Ces îles de plein sel et autres poèmes, Silex / Nouvelles du Sud, Paris, 2000.
  • Dieci poetry ( Errance ), poems, Quaderni di via Monte, Pordenone, 2000.
  • Poème pour l' accompagner absence, in Agotem, No. 2, obsidian, Paris, 2005. Mémoire d' Encrier, Montreal, 2005.
  • Transhumances, poems, Riveneuve éditions, Paris, 2010.
  • I Caraibi prima di Cristoforo Colombo: la Cultura del Popolo Taíno (in collaboration with Carlo Nobili and Daniela Zanin ), Istituto Italo - Latino Americano, Rome, 1998.
  • Haiti attraverso la sua letteratura, Istituto Italo - Latino Americano, Rome, 2000.
  • La Méditerranée Caribbean area, Passerelles # 21, Thionville, Autumn Winter 2000. Sonderheft over 35 writers and critics from the French-speaking, Spanish-speaking and English-speaking Caribbean.
  • Les Peintres you vodou - I pittori del Vudu, bilingual catalog for the exhibition of the same, Istituto Italo - Latino Americano / diagonal Edizioni, Rome, 2001.
530275
de