Rudolf Sieczyński

Rudolf Sieczynski ( born February 23, 1879 in Vienna, † May 5, 1952 ) was an Austrian Wiener Song Composer, librettist, writer, civil servant and President of the Austrian Composers League.

  • 3.2.1 libretti

Life

Rudolf Sieczynski came from a family with Polish ancestors. The piano he learned from his mother, after visiting the high schools in Kremsmünster and on Theresianumgasse he studied at the University of Vienna Law and was built in 1904 for Dr. iur. doctorate. After his entry into the service of the Lower Austrian state government, he was first at the District Mödling active, after the First World War, he served as director of the state agricultural authority, now bearing the title of Privy Councillor. 1919 appeared at Manz his legal treatise The recolonisation defined farmsteads and Häusler estate.

Part-time, he wrote cultural mores and historical books and composed Viennese songs, for which he also wrote most the text itself. His musical oeuvre includes a few works of which should be known to none when his 1912 composed Opus 1 Vienna, City of My Dreams. During the First World War Sieczynski was so famous, the world ceased to success, as the song has been translated into several languages ​​in the sequence. In Paris, they sang Vienne, Ville de mes rêves, Richard Tauber took it as Vienna, City of my Dreams in London for the record on. Melody and lyrics were often used, edited, adapted, parodied; In 1999, the song was incorporated into the film music for " Eyes Wide Shut".

The chorus is:

In addition Sieczynski President of the Austrian Composers League, which he led in the heavy time of need 1925-1930 to the upsurge and contemporary music on the radio was helped to high presence. 1930-1938 and 1947-1949, he headed the Composers' Association together with Joseph Marx and for a time was also Vice President of AKM.

He was buried on 9 May 1952 the Hietzing Cemetery (Group 65, Series 2, No. 10).

Awards

Works

Musical

Unless otherwise specified, Rudolf Sieczynski author of music and lyrics.

  • Vienna, City of My Dreams. Op. 1 Wienerlied. ( "Mrs. Lisl Breycha dedicated to worship. " ) Robitschek, Vienna 1914.
  • Geh'n with ma! Op. 2nd Viennese wine tavern song. ( " My dear friends Alois Count Kielmansegg dedicated. " ) Robitschek, Vienna 1914.
  • You old Austria! Song ( " To my dear mother dedicated " ) Robitschek, Vienna 1915.
  • These are the women and girls of Vienna. Op. 4th song. Robitschek, Vienna 1916.
  • Little Marie. Op. 5 A very sentimental song. Robitschek, Vienna 1916.
  • Come my blond, little girl. Op. 6th song. Robitschek, Vienna 1916.
  • Yes, a Viennese Mädl! Op. 10th song. Robitschek, Vienna 1918.
  • The car defect. Op. 11 song. ( " Devoted wife Lisl Breycha. " ) Robitschek, Vienna 1919.
  • Vienna suburb song. Op. 14 ( " The love couple Dr. Risch dedicated. " ) Robitschek, Vienna 1919.
  • Eyes language. Op. 15th song. ( " Devoted wife Lilly Klaudy. " ) Robitschek, Vienna 1920.
  • The little friend. Op. 16 Fox - Trot. ( " My dear friend Dr. Oskar Breycha dedicated. " ) Robitschek, Vienna around 1921.
  • The ruffian. Wienerlied. Doblinger, Vienna 1922.
  • Vienna, my first love. Song. Doblinger, Vienna 1927.
  • In Grinzing at this year's wine. Wienerlied. Edition Scala, Vienna 1928.
  • Say I ' blue, she says green. Song and Foxtrot. Text of Bede. Boheme -Verlag, Vienna, 1932.
  • That is a reason to drink. Song and Slow Foxtrot. Text by Karl Farkas and Ludwig Hirschfeld. Music by Rudolf Sieczynski and Frank Fox. Doblinger, Vienna 1930.
  • Where are you, baby too, I should like to be there! Foxtrot. Words of Bede and Alfred Grünwald. Viennese operetta -Verlag, Vienna, 1931.
  • You can not believe that you are the Einz'ge! Song and tango. Text of Bede. Boheme -Verlag, Vienna, 1932.
  • Tomorrow is sunshine. Dance song. Doblinger, Vienna 1933.
  • When in Vienna, the lilac blooms. Viennese dance song. Dacapo Verlag, Wien 1934.
  • Wide draußt in the suburbs of Vienna! Wienerlied. Words and music by Rudolf Sieczynski and Ferry desire. Doblinger, Vienna 1935.
  • Tales of love you dream in the Vienna Woods. Wienerlied. Words of Franz Almeder. Robitschek, Vienna 1935.
  • You old Vienna. A melodramatic poetry cycle by Alfred von Wurmb. ( "To the dear friends Dr. Joseph Marx in ancient worship of his music and his humor. " ) Doblinger, Vienna 1938.
  • Ball at the Apollo theater. Poem by Franz Karl Ginzkey. ( "To the dear friends Dr. Joseph Marx in ancient worship of his music and his humor. " ) Doblinger, Vienna 1938.
  • An error hab'n the Weanaleut. Wienerlied. Robitschek, Vienna 1940.
  • On the Jägerzeil'n anno then. Wienerlied. Words of Josef Hochmuth and Hans Werner. Friedrich Hofmeister Figaro Verlag, Wien 1940.
  • Draußt in Lerchenfeld was my Maderl z'Haus. Wienerlied. Music publishing on Schubert Ring, Vienna 1942.
  • I have the Kahl'nberg draußt a small house. Wienerlied. Robitschek, Vienna 1942.
  • The Liab ' and my Zigarrl. Wienerlied. Words by Alfred Steinberg Frank. Viennese operetta Verlag, Wien 1948.

Edits

  • Alt-Wien in song. A collection of old Viennese songs for guitar or lute edited by Rudolf Sieczynski. M. Kramer's successor, Vienna 1921.

Literary

  • Sittengeschichte with humor. Galante and ungalante little stories in prose and verse says. Wiener Verlag, Vienna, 1946.
  • Old Viennese folk comedian. Wiener Verlag, Wien 1947.
  • Viennese songs, Viennese wine, Viennese language. Wiener Verlag, 1947.
  • Strange people in the former Vienna. A collection of miniatures. Viennese popular book publishing, Vienna 1950.

Libretti

  • Cherchez la femme. Libretto for a comic opera in five images. Together with J. M. Welleminsky, 1948; (not dubbed ).
  • Treaty with France. Scenario for a musical comedy from the Baroque period in five images. Together with J. M. Welleminsky, after 1945 (?); (not dubbed ).
696506
de