Malaysian names

A Malaysian Name defines the culture of a person because Malaysia consists of different ethnic groups and cultures. Each group has a distinctive naming system itself. Personal names in Malaysia are limited by the government, especially after the introduction of MyKAD, the Malaysian identity card. Malaysians of Chinese origin constitute the only group in Malaysia with family name. The other groups, including the largest group of Malays, use a persons name followed by a patronymic.

Malayan name

Malay names very often use the Arabic name and its naming system. However, there are several names with Malay, Javanese and Sanskrit origin. A Malay name consists of a persons name that must be used in all cases, and a subsequent patronymic. Most Malays do not use family names. For the men, the patronymic consists of the word am ( from Arabic بن, " son of" ), followed by the personal name of the father. So if Osman has a son Musa, Musa is called Musa bin Osman named. For the women, the patronymic consists of the word binti ( from Arabic بنت " daughter of " ), also followed by the personal name of her father. So when Musa has a daughter who is called Aisyah, Aisyah is named as Aisyah binti Musa. After marriage a woman changes her name not as prevalent in other cultures.

'm The words and binti are very often as for men, and Bt or Bte. abbreviated for women. The abbreviation is often used as in Western cultures usual initial misunderstood for an interim name. However, in general use, most Malays can have the word or binti away. So the above two examples are referred to as Musa Osman and Aisyah Musa. The second part is very often mistaken for a surname. However, a person is always called by their first names and never the second name is the name of the Father. Musa Osman is Mr. Musa or Encik Musa in Malay or Mr Musa in English. Aisyah Musa is comparable wife Aisyah or Puan / Cik Aisyah or Mrs / Ms / Miss Aisyah.

A small minority of Malay families used family names ( for example Merican ). Such a name is passed patrilineal and very often referred to Arab or Indian ancestors. When Musa in this sense means Musa Merican, Aisyah is comparable to, or often called Aisyah Merican Aisyah Musa Merican. Former Prime Minister of Malaysia, Abdullah Ahmad Badawi has the Arabic family name Badawi.

Additional name

The simple naming system is complicated by additional names. That is, two names are used in a personal name. The additional name is always the first part is very easy to recognize such double names and because they come from a limited selection. You can rarely be used as a personal name, but always with a different name.

The most commonly used male additional names are:

  • Muhammad / Mohammad / Mohammed ( often Mohd., Muhd. , Md., or simply abbreviated M. ).
  • Mat ( The Malay variant of Muhammad. Mat is also the loose oral form of names ending -mad or format such as Ahmad, Rahmat, Samad, and so on. )
  • Ahmad
  • Abdul (as well as in the Arabic language the word is incomplete It means servant and must be followed by one of the 99 names of Allah Abdul Haqq example -. . Servants of the Truth )

The most commonly used female additional names are:

  • Nor / Noor / Only / Nurul
  • Siti ( the Malay version of the female Syed )

Therefore, when Osman has a son named Abdul Haqq, son Abdul Haqq is 'm Osman Abdul Haqq or simply called Osman. When Abdul Haqq has a daughter named Nor Mawar, it is paraphrased Nor Mawar binti Abdul Haqq or simply Nor Mawar Abdul Haqq.

Has anyone made ​​a Hajj to Mecca, he may also hold Malay Haji hot. In women, the Hajjah. When Musa was a Hajj, he may Haji Musa bin Osman called. His daughter's name is Aisyah binti Haji Musa mutatis mutandis.

However, some additional names are patrilineal nobility. They are for the Malay aristocracy, including the various royal families of Malaysia and their progeny reserved. In a few cases, some families have such titles, even though they do not belong to the nobility. Examples of inherited additional names are:

  • Raja
  • Tengku
  • Wan
  • Nik
  • Tuan
  • Syed / Sharifah (both for the man and the woman; see also Sayyid. )
  • Meor
  • Megat / Puteri (both for the man and the woman)
  • Awang or Abang / Dayang ( popular in Sarawak and come from Brunei; each for the man and the woman)

In general, use the Malays in Singapore and Brunei similar name systems.

Chinese Name

Malaysians of Chinese origin using traditional Chinese name. They generally consist of two parts. The first part is the family, the children inherit from the father, this is monosyllabic. The second part is the two-syllable personal name. An example of a typical Malaysian - Chinese name is Lim Kit Siang, who is a well-known politician of the Social Democratic opposition party Democratic Action Party of Malaysia. In the western room of the family name is often placed at the end, is addressed in this case to Kit Siang Lim As with Lim Kit Siang German name (or Kit Siang Lim ) as Mr. Lim.

Some Chinese Malaysians have Western personal names, for example, Donald Lim pull these names from the Chinese. In official documents it is written in two ways. The first is: Western Name - Surname - Chinese personal name; So Donald Lim Kit Siang. The second is: name - Chinese People Name - Western name; So Lim Kit Siang Donald. In general, use only one notation may be used.

Indian Name

Malaysians of Indian origin officially use the name patronyme system. But combine it with several Malay words. A male name consists of the persons name followed by the Malay phrase anak lelaki ( " son of" ) and the name of the Father. It is similar with the female name. However, the Malay term is anak Perempuan ( " daughter of "). These terms may be abbreviated to a / l and a / p, respectively. Often, however, they are omitted. This time, the name of the Father in the beginning, followed by the persons name. A native of South India with the custom of standing at the beginning initial of the father's name is also used very often.

An example of a masculine name is Anbuselvan anak lelaki Ramanan (formal). On the MyKAD but is Anbuselvan a / l Ramanan. It can also be Anbuselvan Ramanan or simply R. Anbuselvan. Analogously, is the name of his daughter following: Mathuram anak Perempuan Anbuselvan or Mathuram a / p Anbuselvan (on MyKAD ), easier Mathuram Anbuselvan or the easiest A. Mathuram. A woman may, unofficially, using the name of her husband instead of her father after the marriage. However, this is not officially registered.

Name system other ethnic group

The Orang Asli and other non- Malay Bumiputra use the Malay word anak in their patronymic naming system without regard to gender. An example is Mayang anak Ramlan.

The Kristang or Malaysians with Portuguese origin often carry Portuguese names or other western -sounding name, partly inherited family name.

  • Personal name from culture to culture
  • Culture ( Malaysia)
  • Malaysian
541842
de