Tatsuo Hori

Hori Tatsuo (Japanese堀 辰 雄, born December 28, 1904 in Tokyo, † May 28, 1953 ) was a Japanese writer and translator.

Hori studied at the University of Tokyo and became known as a translator of works of contemporary French writers such as Guillaume Apollinaire and Jean Cocteau, Andre Gide, Marcel Proust and Francois Mauriac and the German Rainer Maria Rilke.

Hori was a pupil and friend of Akutagawa Ryunosuke, whose works he published after his death. He has also written several novels, including Kaze tachinu ( 1936-37 ), has the life of a man and a woman in a tuberculosis sanatorium in the mountains of Nagano on the topic. This work was Hayao Miyazaki as a template for its eponymous manga, which was in turn converted in 2013 as a movie. In 1941 he wrote his first novel with Naoko.

Works (selection)

  • Be kazoku (圣 家族), 1930 dt The Holy Family, translated by Kakuji Watanabe, in: Japanese Masters of the story, 1960
  • Dt The disease, translated by Shin Aizu, in: The Moody loading crane, 1960
  • A German late summer, translated by Gunter Zobel, Sanshusha, Tokyo, 1974

Swell

  • Louis Frédéric: Japan Encyclopedia. Harvard University Press, 2002 ( Original title: Japon, dictionnaire et civilization, translated by Käthe Roth), ISBN 0-674-00770-0, p 353 ( limited preview on Google Book Search ).
  • Shuichi Kato, Don Sanderson: A history of Japanese literature: from the Man'yoshu to modern times. Routledge, 1997, ISBN 1873410484, p 317
  • Shunkin.net - Litterature japonaise - Hori Tatsuo
398907
de