Waray-Waray language

Spoken in

  • Austronesian Malayo -Polynesian Western Malayo -Polynesian Zentralphilippinisch Visayanisch Zentralvisayanisch Waray Waray -

-

Was

Was

, ( In ) eyte - Waray - Waray called Samarnon also Winaray or L is a language, which in the Philippines in the areas of Samar, Northern Samar, Eastern Samar, Leyte (eastern part ) and Biliran is spoken.

The language belongs to the family of visayanischen languages ​​and is also related to Cebuano, Hiligaynon but the language has far more similarities.

  • 2.1 numbers
  • 2.2 Some typical words and phrases

Phonetics and phonology

Consonants

Waray Waray - has a total of 17 consonant phonemes: / p, t, k, b, d, ɡ, m, n, ŋ, s, h, w, l, ɾ, j, ʔ /.

Plosives

The voice onset time ( voice onset time ) of the voiceless plosives such as / p, t, k / is very low. This means that the aspiration, if any, only very low. Parallel to occur voiced plosives such as / b, d, ɡ / always fully voiced on; this also from the end of the word.

Vowels

Waray Waray - has three vowel phonemes: / a / [ a], / i / [ ɛ ~ i], and / u / [o ~ u]. The use of u instead of o or ɔ is therefore never lead to a difference in meaning, as they are free versions and use therefore is dialectal or soziolektal conditionally. Orthographically means that, o are 'and' u ' interchangeably, which leads to large orthographic variants of words in Waray Waray - native speakers.

Examples

Pay

The numbers are pronounced 1-10 in their native language. For over 11 only, the Spanish numerals are used, since the majority of native speakers, the numbers from 11 lack of use are virtually unknown today.

Some common words and phrases

Below are some typical phrases that are used in the language Waray Waray - listed:

  • Good morning ( lunch / afternoon / evening ) - Maupay nga aga ( udto / kulop / gab- i)
  • Do you understand Waray? - Nakakaintindi ka hit Winaray?
  • Hello - Kumusta
  • Thank you - Salamat
  • I Love You - Hinihigugma ko ikaw or Ginhihigugma ko ikaw
  • Where are you from? - Taga diyne ka?
  • How much does it cost? - Day pira ini?
  • I understand (you) do not - Diri ako nakakaintindi
  • What - Ano
  • Who - Hin -o
  • Where - Hain
  • When ( future ) - San -o
  • When ( past) - Kakan -o
  • Why - Kay - ano
  • Yes - Oo
  • No - Dire
  • Because - Adto
  • Night - Gab- i
  • Day - Adlaw
  • There - adto
  • Can I help? - Pwedi bumulig

Orthography

Although the now-defunct San Binisaya ha Samar has Sanghiran ug Leyte ( Academy of Visayanischen of Samar and Leyte languages ​​) formulated a standardized orthography, this was never widely distributed. Therefore, there is no official and generally accepted spelling today. However, it seems to be, which is probably due to the orthography of the national language Filipino a certain social consensus on the spelling of consonants. No consensus, it appears in the textualization of Glottisverschlusslautes to give, which is either by a, - '' is reproduced ' or into, or if not shown. Orthographic variants are often also due to the different spelling of the vowels; thus it can often be two or more orthographic variants.

  • Diri or dire ( "no")
  • Hira or hera ( "them" )
  • Pira or pera ( "money" - " how many" can also mean )
  • Maopay or maupay or ma - upay or ( "good")
  • Guinhatag or ginhatag ( " gave " )
  • Direcho or diritso ( "forward", from Spanish )
813349
de