Lorenz Franz Kielhorn

Franz Kiel Horn ( born May 31, 1840 in Osnabrück, † 19 March 1908 in Göttingen ) was a German Indologist, the research concentrated on the fields of Sanskrit grammar and the Indian epigraphy.

Life

The Kiel Horn family moved in 1843 to Bernburg, where Franz Kiel Horn visited the Ducal Carls -Gymnasium. After graduation, he started in the winter semester 1858/59, a study of philology at the Georg -August- University Göttingen and joined the fraternity there Hannovera to. Later he continued his studies at the universities of Breslau and Berlin and devote himself mainly of Indian Studies; his academic teachers were the Breslau Indologist Friedrich Adolf Stenzler and his Berlin colleague Albrecht Weber. After receiving his doctorate Kiel Horn was from 1862 to 1865 in Oxford as an employee on the dictionary project of the Sanskrit - English Dictionary by Sir Monier Monier -Williams ( 1819-1899 ) worked.

Through the mediation of the Oxford Sanskritists Friedrich Max Müller Kiel horn went in 1866 to India, where he taught as a professor of Oriental languages ​​at the Deccan College in Poona to 1881 and for a time held the leadership of the College. In 1881 he was appointed to the Chair of Indology at the University of Göttingen, where he remained until his death. In 1882 he obtained a place in the Royal Society of Sciences. In addition, he was a corresponding member of the Bavarian Academy of Sciences in Munich, since 1880 the Royal Prussian Academy of Sciences in Berlin, and since 1907 the Austrian Academy of Sciences in Vienna since 1874.

Work

In the tradition of his teacher Stenzler to Kiel Horn was intensely occupied with the grammar of Sanskrit and expanded his knowledge from 1866 through leading Indian scholar. In 1870 he published a Sanskrit grammar in the English language which, in 1888 by Wilhelm Solf also translated into German, has remained fundamentally and has undergone numerous editions in both languages.

Along with Georg Bühler he founded during his time in India the series of Bombay Sanskrit Series, and sat with his on published critical editions of texts and annotated translations, such as the Mahabhasya or Paribhāşenduçekhara, basic standards for the systematic historical- philological research into ancient Indian Sanskrit manuscripts and their chronological development. He was able to partially rely on the western research previously closed remaining library holdings in India. According to Buhler's death in 1898 he also took over the care of the Encyclopedia of Indo- Aryan Research.

After his return from India, Kiel Horn devoted in Göttingen focused on the processing of the extensive epigraphic material, which he partially collected himself, had been partially sent. Results of his research he published mostly in English, especially in the Epigraphia Indica and Indian Antiquary rows. His numerous individual studies to a total of more than 250 inscriptions and their datings also yielded this extensive material on issues of Indian metrics, palaeography and chronology.

At Kiel horn Göttingen pupils was Heinrich Lüders, who continued the epigraphic research of his teacher.

Kiel horn pioneering scientific merit is by Paul Thieme in the "Cooperation historically and philologically trained Western and in the learned tradition of their sacred language deeply rooted Indian " scholarship.

Awards

In 1887 he was awarded the British Queen Victoria, then Empress of India, the award of a " Companion of the Order of the Indian Empire". In 1897, Kaiser Wilhelm II saw him the title of " Privy Councillor " to. Kiel Horn was also a carrier of the Prussian Red Eagle Order 4th class.

Writings (selection )

Text editions

  • Çāntanava 's Phitsūtra. With various Indian commentaries, introduction, translation and notes. Leipzig 1866 ( Proceedings of the German Oriental Society, Volume IV ).
  • The Paribhāşenduçekhara of Nāgojibhatta. Two volumes, Bombay 1868/1874 ( Bombay Sanskrit Series)
  • The Vyakarana - Mahabhasya of Patanjali. Three volumes, Bombay 1880-1885; second edition Bombay 1892-1909 ( Bombay Sanskrit Series)

Monographs

  • A Grammar of the Sanskrit language. Bombay 1870 German edition: grammar of the Sanskrit language. Translated from English by Wilhelm Solf, Berlin 1888 ( online PDF ). (numerous reprints, most recently in 2003. )

Small fonts

  • Wilhelm Rau ( eds.): Franz Kiel Horn: Small fonts. Two volumes, Wiesbaden 1969 ( Glasenapp Foundation, Volume 3 ).
348773
de