Maksim Bahdanovič

Maksim Petrovich Bahdanowitsch Adama (also Maxim Bogdanovich or Maxim Bogdanowicz; belarusian Максім Адамавіч Багдановіч; * 27 Novemberjul / December 9 1891greg in Minsk, .. .. † 12 Maijul / May 25 1917greg in Yalta ) was a Belarusian poet, writer, translator and publicist, the next Jakub Kolas and Yanka Kupala as one of the main characters of the Belarusian rebirth ( weißruss.: Адраджэнне ) applicable at the beginning of the 20th century.

Life and work

Bahdanowitsch was born in 1891 in Minsk. By 1896 the family left Belarus ( at that time still belonged to the Russian Empire ) and moved to Nizhny Novgorod in Russia. Here developed between the father of the poet Maxim Gorky and a close friendship, which should have an impact on the young Maxim.

Although far from the Belarusian language area Bahdanowitsch lived and also Russian schools and later in Yaroslavl also graduated from the Russian speaking Legal Lyceum, the language of his native region fascinated him so much that he (for example, published in Vilna Nasha Niva ) subscribed Belorussian newspapers and from 1907 and even poems in Belarusian are published. Bahdanowitsch, the Russian culture was as familiar as the Belarusian, also published in Russian newspapers and magazines and worked himself for a time in the editorial which appears in Yaroslavl newspaper Golos (engl. "The Voice ").

After graduating from high school in 1911 he first visited his home, especially Vilnius, the spiritual and cultural center of the Belarusian rebirth movement, and closed during this time acquaintance with various Belarusian poets and writers of this time, among other things, Yanka Kupala.

In 1914, only published during his lifetime collection of poems was published in Vilna Bahndanowitschs entitled Вянок (Eng. " The ring ").

After completion of the Lyceum in 1916 Bahdanowitsch finally returned to Minsk. Since 1909, ill with tuberculosis, to Bahndanowitschs condition deteriorated during this period, more and more. He traveled in the same year to recovery to the Crimea, where he died in May of the following year. Bahdanowitsch was buried in the municipal cemetery of Yalta.

Work

Bahdanowitsch gained great fame as a poet. But he also wrote prose, for example, stories and fairy tales, translated from different languages ​​(especially from Russian, Polish, German, Ukrainian, Latin and French ) into Belarusian. Especially his adaptations of Paul Verlaine, Heinrich Heine, Alexander Pushkin, Horace and Ovid are mentioned here. He transferred Belarusian and Ukrainian texts into Russian, in particular of Yanka Kupala, Taras Shevchenko and Ivan Franko. In addition Bahdanowitsch left a rich journalistic work.

Bahdanowitsch had with his work a formative influence on the development of modern Belarusian literary language.

97722
de