R. S. Thomas

Ronald Stuart Thomas ( born March 29, 1913 in Cardiff, † 25 September 2000 in Pentrefelin ( Gwynedd ), he published under the name of RS Thomas ) was a Welsh poet and Anglican clergyman.

  • 3.2.1 Poetics and the Welsh Culture
  • 3.2.2 In the Welsh language

Life

Ronald Stuart Thomas was born as the only child of the seaman Thomas Hubert Thomas and his wife Margaret, née Davis. He grew up in Holyhead and studied Classical Studies at Bangor University and - on the advice of his mother - theology at St. Michael 's College, Llandaff.

In 1936 he was ordained a deacon of the Church in Wales in 1937 as a priest. For 42 years, from 1936 until his retirement in 1978, he worked as a chaplain in five rural communities; he pulled the silent country life before the cities. He was curate or rector or vicar of Chirk ( Denbighshire ) 1936-1940, in Tallarn Green ( Flintshire ) 1940-1942, in Manafon ( Montgomeryshire ) 1942-1954, in Eglwys-fach ( Cardiganshire ) from 1954 to in 1967 and in Aberdaron ( with the extension Y Rhiw ) on the Lleyn peninsula of 1967 until 1978. upon his retirement he settled in a small cottage in the hamlet of Y Rhiw down, on the southwestern tip of the Lleyn Peninsula. He spent his last years in Llanfairynghornwy on Anglesey and in the hamlet Pentrefelin at Porthmadog.

For 51 years, from 1940 until her death in 1991, was married Ronald Stuart Thomas with the painter Mildred ( Elsi ) Eldridge. They were born a son. It was his wife who encouraged him to devote himself to poetry. Between 1946 and 1995 he published 26 volumes of poetry as well as several anthologies of previously published poems. Ronald Stuart Thomas applies - in addition to Dylan Thomas - as the greatest Welsh poet.

Themes of his poetry are the nature and the culture of the rural, especially of rural Wales, Welsh myths and the biblical and Christian tradition and the search for the " hidden God ", the hidden God, and its theophanies.

As a pastor in a predominantly Welsh-speaking communities Ronald Stuart Thomas learned with 30 years of the Welsh language. However, he remained convinced, not quite enough to dominate the Welsh to write in this language poems. So he used the Welsh, especially in his prose. Thomas was an ardent advocate of the preservation of Welsh culture.

Honors

1996 R. S. Thomas nominated for the Nobel Prize for Literature.

Works

Volumes of poetry

First publications

  • The Stones of the Field (1946 )
  • An Acre of Land (1952 )
  • The Ministers ( 1953) ( originally called " radio play in verse " for BBC Wales)
  • Poetry for Supper (1958 )
  • Judgement Day (1960 )
  • Tares, (1961 )
  • The Bread of Truth (1963 )
  • Pietà ( 1966)
  • Not That He Brought Flowers (1968 )
  • H'm (1972 )
  • What is a Welshman? (1974)
  • Laboratories of the Spirit (1975 )
  • The Way of It ( 1977)
  • Frequencies (1978)
  • Between Here and Now (1981 )
  • Poets' Meeting ( 1983)
  • Ingrowing Thoughts (1985 )
  • Destinations ( 1985)
  • Experimenting with at Amen (1986 )
  • Welsh Airs (1987 )
  • The Echoes Return Slow (1988 )
  • Counter Point ( 1990)
  • Frieze (1992 )
  • No Truce with the Furies (1995 )
  • Residues (2002, posthumous)

Many other poems have appeared in magazines.

Anthologies of previously published poems

  • Selected Poems, 1946-1968 (1973 and more )
  • A Selection of Poetry (1983 )
  • Later Poems. A selection, 1972-1982 (1984 )
  • Poems of Thomas R. S. (1985 )
  • Collected Poems, 1945-1990 (1993 )
  • Collected Later Poems, 1988-2000 (2004)

Translations in German language

(all published in Babel Verlag, am Ammersee or Denklingen / Fuchstal as bilingual editions )

  • The bright field (1995 )
  • Deciduous Language ( 1998)
  • The Scarecrow Charity (2003)
  • Stone twittering (2008)
  • The Cross (2010)
  • With catches of Fire ( 2010)
  • In graceful loops ( 2013)
  • The sky rhyming Child ( 2013)

Prose

Poetics and the Welsh Culture

  • Words and the Poet (1964 )
  • The Mountains (1968 )
  • Cymru or Wales? (1992)

In the Welsh language

  • Abercuawg ( 1976) ( Lecture at the Eisteddfod )
  • Neb (1985) ( autobiography) - The title can be used both with "no " as translated by "someone".
  • Blwyddyn yn Llŷn ( 1990) ( One year on Lleyn )
  • Pe Medrwn Yr Iaith ac Ysgrifau Eraill (1990, essays, ed. Tony Brown and Bedwyr Lewis Jones)
668776
de